C-POP

郭扎特難受【不愛你也可以】歌詞 Yi Ge Ren De Wan An ピンイン付日本語訳

中国人男性歌手・郭扎特难受 Guo Zha Te Na Shou グオジャートゥナンショウ【不爱你也可以 Bu Ai Ni Ye Ke Yi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】不爱你也可以
【ピンイン】bú ài nǐ yě kěyǐ
【カタカナ】ブアイニーイエクーイー
【曲名の意味】君を愛さなくてもいい

【歌手】郭扎特难受
【ピンイン】guō zhā nán shòu
【カタカナ】グオジャートゥナンショウ
【作詞】郭扎特难受
【作曲】郭扎特难受
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Not Loving You Also Fine
【Pinyin】Bu Ai Ni Ye Ke Yi
【Singer】Guo Zha Te Na Shou
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2022年にリリースされた一曲。後半のRap部分が特にカッコいいです!

出典:Youtube

不爱你也可以
bú ài nǐ yě kěyǐ
君を愛さなくてもいい

我想你到深夜
wǒ xiǎng nǐ dào shēnyè
君のことを深夜まで考える

不想你也可以
bù xiǎng nǐ yě kěyǐ
君を想わなくてもいい

把我脑海断电
bǎ wǒ nǎohǎi duàndiàn
僕の脳みその線を切る

就让我的爱飘散在空中
jiù ràng wǒ de ài piāosàn zài kōngzhōng
僕の愛を空中に漂わせる

当爱变成信封
dāng ài biànchéng xìnfēng
愛が封筒に変わる

陪伴你吹着风
péibàn nǐ chuīzhe fēng
君と一緒に吹いている風

我想 就忘了钟
wǒ xiǎng jiù wàng le zhōng
考えるとすぐに時間を忘れてしまう

 

该对你说的话不该躲在门背后
gāi duì nǐ shuō de huà bù gāi duǒ zài mén bèihòu
君に言うべき話を陰で言うべきではない

你习惯用微笑逞强来掩饰你的脆弱
nǐ xíguàn yòng wēixiào chěngqiáng lái yǎnshì nǐ de cuìruò
君は笑顔を用いて強がり弱さを隠す

我其实也很爱 但我不知怎么开口
wǒ qíshí yě hěn ài dàn wǒ bùzhī zěnme kāikǒu
僕は実際本当に愛している だけど、どう言えばいいか分からない

我只有真诚的离开 就让他把我替代
wǒ zhǐyǒu zhēnchéng de líkāi jiù ràng tā bǎ wǒ tìdài
僕は真面目に離れていくだから あの人に僕を入れ替えさせる

 

我们一生好像总在寻找谁
wǒmen yīshēng hǎoxiàng zǒng zài xúnzhǎo shéi
僕らは一生でいつも誰かを探しているかのよう

找来找去也不知道找到没
zhǎo lái zhǎo qù yě bù zhīdào zhǎodào méi
あれこれ探しても見つかったか分からない

生活在 新时代 像扫雷
shēnghuó zài xīnshídài xiàng sǎoléi
新時代の生活は地雷を除去するかのよう

我想 是我倒霉
wǒ xiǎng shì wǒ dǎoméi
僕は不運だと思う

嘴巴还没开口 输个烂透
zuǐba hái méi kāikǒu shū ge làntòu
口をまだ開いていない 惨めに負ける

拎起行李就走 怪我脾气太臭
līnqǐ xínglǐ jiù zǒu guài wǒ píqi tài chòu
荷物を持ってすぐに去る 僕の性格がひねくれているせい

幻想当old couple 只是幻想
huànxiǎng dāng old couple zhǐshì huànxiǎng
年寄りカップルを幻想する それは幻想に過ぎない

我在加油你却挂倒档
wǒ zài jiāyóu nǐ què guà dǎo dàng
僕は頑張っているけれど、君は引きずっている




不爱你也可以
bú ài nǐ yě kěyǐ
君を愛さなくてもいい

我想你到深夜
wǒ xiǎng nǐ dào shēnyè
君のことを深夜まで考える

不想你也可以
bù xiǎng nǐ yě kěyǐ
君を想わなくてもいい

把我脑海断电
bǎ wǒ nǎohǎi duàndiàn
僕の脳みその線を切る

就让我的爱飘散在空中
jiù ràng wǒ de ài piāosàn zài kōngzhōng
僕の愛を空中に漂わせる

当爱变成信封
dāng ài biànchéng xìnfēng
愛が封筒に変わる

陪伴你吹着风
péibàn nǐ chuīzhe fēng
君と一緒に吹いている風

我想 就忘了钟
wǒ xiǎng jiù wàng le zhōng
考えるとすぐに時間を忘れてしまう

 

就忘了钟 你走开
jiù wàng le zhōng nǐ zǒukāi
時間を忘れたら、君は去っていった

我从梦中向你走来
wǒ cóng mèng zhōng xiàng nǐ zǒulái
僕は夢の中から君に向かって歩いてきた

你给过的爱
nǐ gěi guò de ài
君が与えてくれた愛

我想我要say goodbye
wǒ xiǎng wǒ yào say goodbye
僕はサヨナラと言いたい

把你的痕迹给遮盖
bǎ nǐ de hénjì gěi zhēgài
君の跡を隠す

隐藏 住我的泪
yǐncáng zhù wǒ de lèi
僕の涙を隠す

只好放开你的 双手
zhǐhǎo fàngkāi nǐ de shuāngshǒu
君の両手を離さざる終えない

让你走
ràng nǐ zǒu
君に行かせる

我是废弃的站台
wǒ shì fèiqì de zhàntái
僕は捨てられたプラットフォーム

你也别再停留
nǐ yě bié zài tíngliú
君ももう留まることはない

悲伤一整夜
bēishāng yī zhěngyè
一晩中の悲しみ

郭扎特难受 难受了好几天
guō zhá tè nánshòu nánshòu le hǎo jǐ tiān
郭扎特难受は何日も辛い

她真的离开了我的天
tā zhēn de líkāi le wǒ de tiān
あの人は本当に僕から離れていった

熊熊烈火燃烧到我的肩
xióngxióng lièhuǒ ránshāo dào wǒ de jiān
轟々とた炎が僕の肩まで燃える

你要赔我医药费
nǐ yào péi wǒ yīyàofèi
君は僕に医療費を補って

想起曾经我们背靠背
xiǎngqǐ céngjīng wǒmen bèikàobèi
かつて僕らは背中合わせだったことを思い出す

如今变成追悼会
rújīn biànchéng zhuīdàohuì
今は追悼式に変わった




不爱你也可以
bú ài nǐ yě kěyǐ
君を愛さなくてもいい

我想你到深夜
wǒ xiǎng nǐ dào shēnyè
君のことを深夜まで考える

不想你也可以
bù xiǎng nǐ yě kěyǐ
君を想わなくてもいい

把我脑海断电
bǎ wǒ nǎohǎi duàndiàn
僕の脳みその線を切る

就让我的爱飘散在空中
jiù ràng wǒ de ài piāosàn zài kōngzhōng
僕の愛を空中に漂わせる

当爱变成信封
dāng ài biànchéng xìnfēng
愛が封筒に変わる

陪伴你吹着风
péibàn nǐ chuīzhe fēng
君と一緒に吹いている風

我想 就忘了钟
wǒ xiǎng jiù wàng le zhōng
考えるとすぐに時間を忘れてしまう


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=K4s6BoBs5lo&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.