台湾人歌手・周兴哲 Zhou Xing Zhe(Eric Chou)エリック・チョウ【爱在身边 Ai Zai Shen Bian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】爱在身边
【ピンイン】ài zài shēnbiān
【カタカナ】アイザイシェンビエン
【曲名の意味】愛はそばにある
【歌手】周兴哲 (Eric Chou)
【ピンイン】z
【カタカナ】ジョウシンジャ―、エリック・チョウ
【作詞】周兴哲、王仲宇
【作曲】周兴哲
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Love Is Next To You
【Pinyin】Ai Zai Shen Bian
【Singer】Zhou Xing Zhe (Eric Chou)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
LG V20微電影《愛在你聲邊》の主題歌になっている一曲。
出典:Youtube
偷听 你心中的花落
tōutīng nǐ xīnzhōng de huā luò
こっそり聴く 君の心の中で花が落ちるのを
你说 要永远抱着我
nǐ shuō yào yǒngyuǎn bàozhe wǒ
僕のことを永遠に抱きたいと言った
我们不必再去挣脱
wǒmen búbì zài qù zhèngtuō
僕らはもう逃れようとする必要はない
不必再去藏躲 分离的伤口
búbì zài qù cángduǒ fēnlí de shāngkǒu
別れの傷をもう隠す必要はない
而我 自己要去承受
ér wǒ zìjǐ yào qù chéngshòu
僕は自分を受け入れる
爱情 孤单里的刺痛
àiqíng gūdān lǐ de cìtòng
愛は孤独の中の針のような痛み
孤单到底算什么
gūdú dàodǐ suàn shénme
孤独がいったいどうしたの?
为何连你都要来找我
wèihé lián nǐ dōu yào lái zhǎo wǒ
どうして僕を探しに来たの?
请原谅我 没说声再见
qǐng yuánliàng wǒ méi shuō shēng zàijiàn
どうか僕を許して またね!と言えなかった
请原谅我 想你在身边
qǐng yuánliàng wǒ xiǎng nǐ zài shēnbiān
どうか僕を許して 君にそばにいて欲しい
你的爱恋 在我每一天
nǐ de àiliàn zài wǒ měi yītiān
君の愛を僕は毎日感じる
你永远是我身边最美的一切 眷恋你的美
nǐ yǒngyuǎn shì wǒ shēnbiān zuì měi de yīqiè juànliàn nǐ de měi
君は永遠に僕のそばで最も美しいもの 君の美しさに恋焦がれる
而我 好怕你离别
ér wǒ hǎo pà nǐ líbié
僕は君が離れていくのが怖い
而我 爱你在身边
ér wǒ ài nǐ zài shēnbiān
僕は君をそばで愛する
好想永远拥抱着
hǎo xiǎng yǒngyuǎn yōngbàozhe
永遠に抱いていたい
当初我们勇敢去爱的那一刻
dāngchū wǒmen yǒnggǎn qù ài de nà yīkè
僕らが勇敢に愛したあの瞬間
偷听 你心中的花落
tōutīng nǐ xīnzhōng de huā luò
こっそり聴く 君の心の中で花が落ちるのを
你说 要永远抱着我
nǐ shuō yào yǒngyuǎn bàozhe wǒ
僕のことを永遠に抱きたいと言った
我们不必再去挣脱
wǒmen búbì zài qù zhèngtuō
僕らはもう逃れようとする必要はない
不必再去藏躲 分离的伤口
búbì zài qù cángduǒ fēnlí de shāngkǒu
別れの傷をもう隠す必要はない
而我 自己要去承受
ér wǒ zìjǐ yào qù chéngshòu
僕は自分を受け入れる
爱情 孤单里的刺痛
àiqíng gūdān lǐ de cìtòng
愛は孤独の中の針のような痛み
孤单到底算什么
gūdú dàodǐ suàn shénme
孤独がいったいどうしたの?
为何连你都要来找我
wèihé lián nǐ dōu yào lái zhǎo wǒ
どうして僕を探しに来たの?
请原谅我 没说声再见
qǐng yuánliàng wǒ méi shuō shēng zàijiàn
どうか僕を許して またね!と言えなかった
请原谅我 想你在身边
qǐng yuánliàng wǒ xiǎng nǐ zài shēnbiān
どうか僕を許して 君にそばにいて欲しい
你的爱恋 在我每一天
nǐ de àiliàn zài wǒ měi yītiān
君の愛を僕は毎日感じる
你永远是我身边最美的一切 眷恋你的美
nǐ yǒngyuǎn shì wǒ shēnbiān zuì měi de yīqiè juànliàn nǐ de měi
君は永遠に僕のそばで最も美しいもの 君の美しさに恋焦がれる
而我 好怕你离别
ér wǒ hǎo pà nǐ líbié
僕は君が離れていくのが怖い
而我 爱你在身边
ér wǒ ài nǐ zài shēnbiān
僕は君をそばで愛する
好想永远拥抱着
hǎo xiǎng yǒngyuǎn yōngbàozhe
永遠に抱いていたい
当初我们勇敢去爱的那一刻
dāngchū wǒmen yǒnggǎn qù ài de nà yīkè
僕らが勇敢に愛したあの瞬間
请原谅我 没说声再见
qǐng yuánliàng wǒ méi shuō shēng zàijiàn
どうか僕を許して またね!と言えなかった
请原谅我 想你在身边
qǐng yuánliàng wǒ xiǎng nǐ zài shēnbiān
どうか僕を許して 君にそばにいて欲しい
你的爱恋 在我每一天
nǐ de àiliàn zài wǒ měi yītiān
君の愛を僕は毎日感じる
你永远是我身边最美的一切 眷恋你的美
nǐ yǒngyuǎn shì wǒ shēnbiān zuì měi de yīqiè juànliàn nǐ de měi
君は永遠に僕のそばで最も美しいもの 君の美しさに恋焦がれる
而我 好怕你离别
ér wǒ hǎo pà nǐ líbié
僕は君が離れていくのが怖い
而我 爱你在身边
ér wǒ ài nǐ zài shēnbiān
僕は君をそばで愛する
好想永远拥抱着
hǎo xiǎng yǒngyuǎn yōngbàozhe
永遠に抱いていたい
当初我们勇敢去爱的那一刻
dāngchū wǒmen yǒnggǎn qù ài de nà yīkè
僕らが勇敢に愛したあの瞬間
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=u8L20-PLWgw
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.