C-POP

任家萱【愛我的每個人】歌詞 Ai Wo De Mei Ge Ren ピンイン付日本語訳

台湾人女性歌手・任家萱 Selina セリーナ【爱我的每个人 Ai Wo De Mei Ge Ren】Whiteの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】爱我的每个人
【ピンイン】ài wǒ de měige rén
【カタカナ】アイウォダメイガレン
【曲名の意味】私を愛する全ての人

【歌手】任家萱 Selina
【ピンイン】rèn jiā xuān
【カタカナ】レンジャーシュエン
【作詞】姚若龙
【作曲】林俊杰
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Everyone Who Loves Me
【Pinyin】Ai Wo De Mei Ge Ren
【Singer】Selina (Ren Jia Xuan)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
歌詞の内容が素晴らしい一曲!この曲の背景を知ると泣けます。

出典:Youtube

痛 在眼中变成泪
tòng zài yǎnzhōng biànchéng lèi
痛みは心の中で涙に変わり

在心中变成灰
zài xīnzhōng biànchéng huī
心の中で灰に変わる

没有什么能安慰
méiyou shénme néng ānwèi
慰められるものはない

怕 被时间变成累
pà bèi shíjiān biànchéng lèi
恐れは時間によって疲れと変わり

被想像变成悲
bèi xiǎngxiàng biànchéng bēi
想像は悲しみに変わり

希望都被粉碎
xīwàng dōu bèi fěncuì
希望は全て砕け散る

 

不安有时会崩溃 有时会怨怼
bù‘ān yǒushí huì bēngkuì yǒushí huì yuànduì
不安に時々崩れさせ 恨むことある

好像怎么对待都不对
hǎoxiàng zěnme duìdài dōu bú duì
どう向き合っても正しくないかのよう

 

看得出你隐藏多少的疲惫
kàndechū nǐ yǐncáng duōshao de píbèi
あなたの隠しているたくさんの疲労が見える

却还是坚持着爱不断加倍
quē háishi jiānchízhe ài bù duàn jiābèi
それでも倍の愛を与えてくれる

让我感动也让我愧对
ràng wǒ gǎndòng yě ràng wǒ kuìduì
私を感動させ、同時に後ろめたくさせる

 

谢谢你们 爱我的每个人
xièxie nǐmen ài wǒ de měige rén
私を愛する全ての人よありがとう

在我的人生最像一场恶梦的旅程
zài wǒ de rénshēng zuì xiàng yī chǎng èmèng de lǚchéng
私の人生は悪夢の旅路のよう

陪我挣脱 勇敢地去醒来
péi wǒ zhèngtuō yǒnggǎn di qù xǐnglái
私と一緒にあがき、勇敢に起き上がる

当我的护卫 为我祷告心灵更强韧
dāng wǒ de hùwèi wèi wǒ dǎogào xīnlíng gèng qiángrèn
私のボディーガード 私のために心がもっと強くなるように祈る

 

谢谢你们 爱我的每个人
xièxie nǐmen ài wǒ de měige rén
私を愛する全ての人よありがとう

让我努力后可以谢谢自己很坦诚
ràng wǒ nǔlì hòu kěyǐ xièxie zìjǐ hěn tǎnchéng
努力して自分の素直さに感謝できるようになった

会想不通 或绝望到躲开
huì xiǎngbutōng huò juéwàng dào duǒkāi
理解できない もしくは絶望で逃避する

但你们做的 总让我想坚强负责任
dàn nǐmen zuò de zǒng ràng wǒ xiǎng jiānqiáng fùzérèn
あなたたちは、私にいつも強く責任感を持つように思わせてくれる

为了爱重生
wèile ài chóngshēng
愛を復活させるために




心 摆脱夜的黑 往蓝天而飞
xīn bǎituō yè de hēi wǎng lántiān ér fēi
心は夜の暗さを脱ぎ捨て 青空に向かって飛び

被阳光包围
bèi yángguāng bāowéi
太陽の光に包まれる

只为了 你一句我笑得 好美
zhǐ wèile nǐ yījù wǒ xiàode hǎo měi
あなたが私の笑顔が美しいと言う一言のために

我忍住了 太漫长的泪
wǒ rěnzhù le tài màncháng de lèi
私は堪えた 果てしない涙を

 

看得出你隐藏多少的疲惫
kàndechū nǐ yǐncáng duōshao de píbèi
あなたの隠しているたくさんの疲労が見える

却还是坚持着爱不断加倍
quē háishi jiānchízhe ài bù duàn jiābèi
それでも倍の愛を与えてくれる

让我感动也让我愧对
ràng wǒ gǎndòng yě ràng wǒ kuìduì
私を感動させ、同時に後ろめたくさせる

 

谢谢你们 爱我的每个人
xièxie nǐmen ài wǒ de měige rén
私を愛する全ての人よありがとう

在我的人生最像一场恶梦的旅程
zài wǒ de rénshēng zuì xiàng yī chǎng èmèng de lǚchéng
私の人生は悪夢の旅路のよう

陪我挣脱 勇敢地去醒来
péi wǒ zhèngtuō yǒnggǎn di qù xǐnglái
私と一緒にあがき、勇敢に起き上がる

当我的护卫 为我祷告心灵更强韧
dāng wǒ de hùwèi wèi wǒ dǎogào xīnlíng gèng qiángrèn
私のボディーガード 私のために心がもっと強くなるように祈る

 

谢谢你们 爱我的每个人
xièxie nǐmen ài wǒ de měige rén
私を愛する全ての人よありがとう

让我努力后可以谢谢自己很坦诚
ràng wǒ nǔlì hòu kěyǐ xièxie zìjǐ hěn tǎnchéng
努力して自分の素直さに感謝できるようになった

会想不通 或绝望到躲开
huì xiǎngbutōng huò juéwàng dào duǒkāi
理解できない もしくは絶望で逃避する

但你们做的 总让我想坚强负责任
dàn nǐmen zuò de zǒng ràng wǒ xiǎng jiānqiáng fùzérèn
あなたたちは、私にいつも強く責任感を持つように思わせてくれる

为了爱重生
wèile ài chóngshēng
愛を復活させるために


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=T2Mpt6Na4Ks&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.