中国人歌手である棉子 Mian Zi ミェンズ【爱你的决定 Ai Ni De Jue Xin】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】爱你的决定
【ピンイン】ài nǐ de juédìng
【カタカナ】アイニーダジュエディン
【曲名の意味】あなたを愛する決心
【歌手】棉子
【ピンイン】
【カタカナ】ミェンズ
【作詞】张简君伟
【作曲】张简君伟
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Determination Of Loving You
【Pinyin】Ai Ni De Jue Xin
【Singer】Mian Zi
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
相手への強い想いを歌った曲。
每天有段时期 总特别的想你
měitiān yǒu duàn shíqī zǒng tèbié de xiǎng nǐ
毎日ある時間にいつも特別あなたを想う
走着走着突然忘了目的地
zǒuzhe zǒuzhe tūrán wàng le mùdìdì
歩いていて突然目的地を忘れた
手机里的讯息 停在分手日期
shǒujī lǐ de xùnxī tíng zài fēnshǒu rìqī
携帯のメッセージは 別れた日で止まっている
从今后彼此断了消息 没有了交集
cóng jīnhòu bǐcǐ duàn le xiāoxi méiyou le jiāojí
その日から互いに連絡が途絶え 交わりもなくなった
我只有奋不顾身疯狂爱你的决定
wǒ zhǐyǒu fènbùgùshēn fēngkuáng ài nǐ de juédìng
私には顧みず狂ったようにあなたを愛する決心だけがある
却没有敢爱敢恨说离开你的勇气
què méiyou gǎn ài gǎn hèn shuō líkāi nǐ de yǒngqì
だけど、愛する勇気、恨む勇気、別れを言う勇気もない
总有些事情 一辈子过不去
zǒng yǒuxiē shìqíng yībèizi guòbuqù
いくつかのことは一生チャラにできない
那回忆 很清晰 关于你
nà huíyì hěn qīngxī guānyú nǐ
あの思い出がハッキリしている あなたに関する
你有着不经意就让人心动的眼睛
nǐ yǒuzhe bù jīngyì jiù ràng rén dòngxīn de yǎnjing
あなたには意識せず人の心を動かす瞳がある
却有着不小心让人心痛的能力
què yǒuzhe bù xiǎoxīn ràng rén xīntòng de nénglì
でも思いがけず人の心を痛める能力もある
爱上你伤心 不爱你不甘心 像极了爱情
àishàng nǐ shāngxīn bú ài nǐ bù gānxīn xiàngjí le àiqíng
あなたを愛して傷つき 愛さないのは望まない 愛のよう
手机里的讯息 停在分手日期
shǒujī lǐ de xùnxī tíng zài fēnshǒu rìqī
携帯のメッセージは 別れた日で止まっている
从今后彼此断了消息 没有了交集
cóng jīnhòu bǐcǐ duàn le xiāoxi méiyou le jiāojí
その日から互いに連絡が途絶え 交わりもなくなった
我只有奋不顾身疯狂爱你的决定
wǒ zhǐyǒu fènbùgùshēn fēngkuáng ài nǐ de juédìng
私には顧みず狂ったようにあなたを愛する決心だけがある
却没有敢爱敢恨说离开你的勇气
què méiyou gǎn ài gǎn hèn shuō líkāi nǐ de yǒngqì
だけど、愛する勇気、恨む勇気、別れを言う勇気もない
总有些事情 一辈子过不去
zǒng yǒuxiē shìqíng yībèizi guòbuqù
いくつかのことは一生チャラにできない
那回忆 很清晰 关于你
nà huíyì hěn qīngxī guānyú nǐ
あの思い出がハッキリしている あなたに関する
你有着不经意就让人心动的眼睛
nǐ yǒuzhe bù jīngyì jiù ràng rén dòngxīn de yǎnjing
あなたには意識せず人の心を動かす瞳がある
却有着不小心让人心痛的能力
què yǒuzhe bù xiǎoxīn ràng rén xīntòng de nénglì
でも思いがけず人の心を痛める能力もある
爱上你伤心 不爱你不甘心 像极了爱情
àishàng nǐ shāngxīn bú ài nǐ bù gānxīn xiàngjí le àiqíng
あなたを愛して傷つき 愛さないのは望まない 愛のよう
爱没道理 爱已到底
ài méi dàolǐ ài yǐ dàodǐ
愛に道理はない 愛は既にどん底
只剩思念无止尽的在延续
zhǐ shèng sīniàn wú zhǐ jìn de zài yánxù
想いだけずっと続く
一场暴风雨 带走了 最深爱的你
yī chǎng bàofēngyǔ dàizǒu le zuì shēn‘ài de nǐ
暴風雨が最も愛するあなたを連れ去った
我只有奋不顾身疯狂爱你的决定
wǒ zhǐyǒu fènbùgùshēn fēngkuáng ài nǐ de juédìng
私には顧みず狂ったようにあなたを愛する決心だけがある
却没有敢爱敢恨说离开你的勇气
què méiyou gǎn ài gǎn hèn shuō líkāi nǐ de yǒngqì
だけど、愛する勇気、恨む勇気、別れを言う勇気もない
总有些事情 一辈子过不去
zǒng yǒuxiē shìqíng yībèizi guòbuqù
いくつかのことは一生チャラにできない
那回忆 很清晰 关于你
nà huíyì hěn qīngxī guānyú nǐ
あの思い出がハッキリしている あなたに関する
你有着不经意就让人心动的眼睛
nǐ yǒuzhe bù jīngyì jiù ràng rén dòngxīn de yǎnjing
あなたには意識せず人の心を動かす瞳がある
却有着不小心让人心痛的能力
què yǒuzhe bù xiǎoxīn ràng rén xīntòng de nénglì
でも思いがけず人の心を痛める能力もある
爱上你伤心 不爱你不甘心 像极了爱情
àishàng nǐ shāngxīn bú ài nǐ bù gānxīn xiàngjí le àiqíng
あなたを愛して傷つき 愛さないのは望まない 愛のよう
爱上你伤心 不爱你不甘心
àishàng nǐ shāngxīn bú ài nǐ bù gānxīn
あなたを愛して傷つき 愛さないのは望まない
※写真出典: https://www.youtube.com/watch?v=jXt2Mq-XslY&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.