松田聖子の大ヒット曲「赤いスイートピー」の中国語カバー版である林慧萍 Monique Lin【满天小星星 Man Tian Xiao Xing Xing】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】满天小星星
【ピンイン】
【カタカナ】マンティエンシャオシンシン
【曲名の意味】満点の小さい星たち
【歌手】林慧萍 Monique Lin
【ピンイン】
【カタカナ】リンフイピン、モニク・リン
【作詞】松本隆、呉田軽穂
【作曲】松本隆、呉田軽穂
【原曲】松田聖子
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Full Of Stars
【Pinyin】Man Tian Xiao Xing Xing
【Singer】Lin Hui Ping (Monique Lin)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
松田聖子のヒットソングである「赤いスイートピー」の中国語カバー版です。
你问我有多少情意藏心中
nǐ wèn wǒ yǒu duōshao qíngyì cáng xīnzhōng
あなたは私にどれだけの愛情が心の中にあるのか聞く
教我如何如何把它形容
jiào wǒ rúhé rúhě bǎ tā xíngróng
私にどのように表現したらいいか教えて
看夜空有数不清的小星星
kàn yèkōng yǒushù bùqīng de xiǎo xīngxīng
夜空にあるいくつかのはっきりしない小さな星を見る
满天星星代表我的情
mǎntiān xīngxīng dàibiǎo wǒ de qíng
満点の星は私の想いを表しているの
我愿意乘着轻风上银河
wǒ yuànyì chéngzhe qīngfēng shàng yínhé
私は微風に乗って銀河へ行きたい
化做那晶莹星星闪烁在夜空
huà zuò nà jīngyíng xīngxīng shǎnshuò zài yèkōng
夜空の透明でキラキラ輝く星になり
夜夜映入你梦中
yèyè yìngrù nǐ mèngzhōng
夜にあなたの夢の中に入りこむ
满天小星星是我知音
mǎntiān xīngxīng shì wǒ zhīyīn
満点の小さい星は私の親友
它能解我衷情
tā néng jiě wǒ zhōngqíng
私の気持ちを分かってくれる
满天小星星有多殷勤
mǎntiān xīngxīng yǒu duō yīnqín
満点の小さい星はとても心がこもっている
它从夜晚到天明眨个不停
tā cóng yèwǎn dào tiānmíng zhǎ bù tíng
夜から明け方まで輝き続ける
它眨个不停
tā zhǎ ge bù tíng
輝き続ける
你问我有多少情意藏心中
nǐ wèn wǒ yǒu duōshao qíngyì cáng xīnzhōng
あなたは私にどれだけの愛情が心の中にあるのか聞く
满天星星代表我的情
mǎntiān xīngxīng dàibiǎo wǒ de qíng
満点の星は私の想いを表しているの
你问我有多少情意藏心中
nǐ wèn wǒ yǒu duōshao qíngyì cáng xīnzhōng
あなたは私にどれだけの愛情が心の中にあるのか聞く
教我如何如何把它形容
jiào wǒ rúhé rúhě bǎ tā xíngróng
私にどのように表現したらいいか教えて
看夜空有数不清的小星星
kàn yèkōng yǒushù bùqīng de xiǎo xīngxīng
夜空にあるいくつかのはっきりしない小さな星を見る
满天星星代表我的情
mǎntiān xīngxīng dàibiǎo wǒ de qíng
満点の星は私の想いを表しているの
我愿意乘着轻风上银河
wǒ yuànyì chéngzhe qīngfēng shàng yínhé
私は微風に乗って銀河へ行きたい
化做那晶莹星星闪烁在夜空
huà zuò nà jīngyíng xīngxīng shǎnshuò zài yèkōng
夜空の透明でキラキラ輝く星になり
夜夜映入你梦中
yèyè yìngrù nǐ mèngzhōng
夜にあなたの夢の中に入りこむ
满天小星星是我知音
mǎntiān xīngxīng shì wǒ zhīyīn
満点の小さい星は私の親友
它能解我衷情
tā néng jiě wǒ zhōngqíng
私の気持ちを分かってくれる
满天小星星有多殷勤
mǎntiān xīngxīng yǒu duō yīnqín
満点の小さい星はとても心がこもっている
它从夜晚到天明眨个不停
tā cóng yèwǎn dào tiānmíng zhǎ bù tíng
夜から明け方まで輝き続ける
它眨个不停
tā zhǎ ge bù tíng
輝き続ける
你问我有多少情意藏心中
nǐ wèn wǒ yǒu duōshao qíngyì cáng xīnzhōng
あなたは私にどれだけの愛情が心の中にあるのか聞く
满天星星代表我的情
mǎntiān xīngxīng dàibiǎo wǒ de qíng
満点の星は私の想いを表しているの
满天小星星是我知音
mǎntiān xīngxīng shì wǒ zhīyīn
満点の小さい星は私の親友
它能解我衷情
tā néng jiě wǒ zhōngqíng
私の気持ちを分かってくれる
满天小星星有多殷勤
mǎntiān xīngxīng yǒu duō yīnqín
満点の小さい星はとても心がこもっている
它从夜晚到天明眨个不停
tā cóng yèwǎn dào tiānmíng zhǎ bù tíng
夜から明け方まで輝き続ける
它眨个不停 它眨个不停
tā zhǎ ge bù tíng tā zhǎ ge bù tíng
輝き続ける 輝き続ける
你问我有多少情意藏心中
nǐ wèn wǒ yǒu duōshao qíngyì cáng xīnzhōng
あなたは私にどれだけの愛情が心の中にあるのか聞く
满天星星代表我的情
mǎntiān xīngxīng dàibiǎo wǒ de qíng
満点の星は私の想いを表しているの
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=ftviYUGGA3w&ab_channel=hondaosouth
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.