毕书尽 Bii【逆时光的浪 Ni Shi Guang De Lang】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。逆时光的浪は、ドラマ「逆光」の挿入歌になっています。
【曲名】逆时光的浪
【ピンイン】nì shíguāng de làng
【カタカナ】ニーシーグアンダラン
【曲名の意味】時を遡る波
【歌手】毕书尽 Bii
【ピンイン】bì shū jǐn
【カタカナ】ビーシュージン、ビー
【作詞】毕书尽、陈又齐
【作曲】毕书尽、陈又齐
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Back In Time
【Pinyin】Ni Shi Guang De Lang
【Singer】Bi Shu Jin (Bii)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
ドラマ「逆光」の主題歌!
回家的路 像是迷失了方向
huíjiā de lù xiàng shì míshī le fāngxiàng
帰り道 方角が分からなくなったかのよう
想念的人 但却忘记了模样
xiǎngniàn de rén dàn què wàngjì le móyàng
恋しく思う人 でもその様子は忘れた
我在等待什么呢
wǒ zài děngdài shénme ne
僕は何を待っているの?
也许我在等待
yěxǔ wǒ zài děngdài
僕はある種の永遠に結末のないご縁を
是一种永远没有结果的缘份
shì yī zhǒng yǒngyuǎn méiyou jiéguǒ de yuánfèn
待っているのかもしれない
你走的路 是我想念的地方
nǐ zǒu de lù shì wǒ xiǎngniàn de dìfang
君が歩く道は 僕が恋しく思う場所
或许我们 总是忽略了对方
huòxǔ wǒmen zǒngshì hūlüè le duìfāng
僕らはいつも互いを蔑ろにしてきたのかもしれない
我还等待什么呢
wǒ háo děngdài shénme ne
僕はまだ何を待っているの?
也许我在等待
yěxǔ wǒ zài děngdài
僕はある種の永遠に取って代えることのできないご縁を
是一种永远无法取代的缘份
shì yī zhǒng yǒngyuǎn wúfǎ qǔdài de yuánfèn
待っているのかもしれない
每当我逆着时光
měidāng wǒ nìzhe shíguāng
僕が時間に逆らう度に
搜寻你的脸庞
sōuxún nǐ de liǎnpáng
君の顔を探す
回忆是人海的浪
huíyì shì rénhǎi de làng
思い出は人混みの波
穿越不了远方
chuānyuè bùliǎo yuǎnfāng
遠くを越えることができない
亲爱的等我好吗
qīn‘ài de děng wǒ hǎo ma
愛する人よ、僕を待ってくれる?
靠近我左心房
kàojìn wǒ zuǒ xīnfáng
僕の心房に近づく
我在这 我在这 我在这 别忘了
wǒ zài zhè wǒ zài zhè wǒ zài zhè bié wàng le
僕がここにいることを忘れないで
天亮了 雨停了 失去了 我还等着
tiān liàng le yǔ tíng le shīqù le wǒ hái děngzhe
空が明るくなり雨が止み、失った、僕はまだ待っている
你走的路 是我想念的地方
nǐ zǒu de lù shì wǒ xiǎngniàn de dìfang
君が歩く道は 僕が恋しく思う場所
或许我们 总是忽略了对方
huòxǔ wǒmen zǒngshì hūlüè le duìfāng
僕らはいつも互いを蔑ろにしてきたのかもしれない
我还等待什么呢
wǒ háo děngdài shénme ne
僕はまだ何を待っているの?
也许我在等待
yěxǔ wǒ zài děngdài
僕はある種の永遠に取って代えることのできないご縁を
是一种永远无法取代的缘份
shì yī zhǒng yǒngyuǎn wúfǎ qǔdài de yuánfèn
待っているのかもしれない
이제는 멀리서 바라봐야겠지 그대 예쁜미소
これから僕は遠くで君の美しい笑顔を見ている
이제는 여기서 기도해야겠지 그대 행복하길
これから僕はここにいて、君の幸せを祈る
미련없이 떠나줄게Baby 잊지마 사랑했음을My Love
僕は離れていく 遺憾さはない ベイビー 僕らが愛したことを忘れないで 僕の愛を
每当我逆着时光
měidāng wǒ nìzhe shíguāng
僕が時間に逆らう度に
搜寻你的脸庞
sōuxún nǐ de liǎnpáng
君の顔を探す
回忆是人海的浪
huíyì shì rénhǎi de làng
思い出は人混みの波
穿越不了远方
chuānyuè bùliǎo yuǎnfāng
遠くを越えることができない
亲爱的等我好吗
qīn‘ài de děng wǒ hǎo ma
愛する人よ、僕を待ってくれる?
靠近我左心房
kàojìn wǒ zuǒ xīnfáng
僕の心房に近づく
我在这 我在这 我在这 别忘了
wǒ zài zhè wǒ zài zhè wǒ zài zhè bié wàng le
僕がここにいることを忘れないで
天亮了 雨停了 失去了 我还等着
tiān liàng le yǔ tíng le shīqù le wǒ hái děngzhe
空が明るくなり雨が止み、失った、僕はまだ待っている
我还等着 我还等着
wǒ hái děngzhe wǒ hái děngzhe
僕はまだ待っている 僕はまだ待っている
我在这 我在这 我在这 别忘了
wǒ zài zhè wǒ zài zhè wǒ zài zhè bié wàng le
僕がここにいることを忘れないで
天亮了 雨停了 失去了 我还等着
tiān liàng le yǔ tíng le shīqù le wǒ hái děngzhe
空が明るくなり雨が止み、失った、僕はまだ待っている
我还等着 我还等着
wǒ hái děngzhe wǒ hái děngzhe
僕はまだ待っている 僕はまだ待っている
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=jbtU1rWNbmc&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.