Zhong Yu Yong Gan Le 终于勇敢了 (English Translation: Brave) is a hit song by 袁咏琳 Cindy Yen. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Zhong Yu Yong Gan Le 终于勇敢了.
歌名(Chinese Song): 终于勇敢了
English Pinyin: Zhong Yu Yong Gan Le
Pinyin with Accent:
English Translation: Brave
歌手(Chinese Singer): 袁咏琳 Cindy Yen
English Name: Cindy Yen (JJ Lin)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
终于勇敢了 Zhong Yu Yong Gan Le is a popular song by 袁咏琳 Cindy Yen. MV is worth wathcing.
曾经最美的风景 你微笑的侧脸
céngjīng zuì měi de fēngjǐng nǐ wēixiào de cèliǎn
朋友笑我遮了眼 爱上就很疯癫
péngyou xiào wǒ zhē le yǎn àishàng jiù hěn fēngdiān
女人啊 总这样 傻傻爱 忘记了考验
nǚrén a zǒng zhèyàng shǎ shǎ ài wàngjìle kǎoyàn
找寻又找寻 像抓不住的烟
zhǎoxún yòu zhǎoxún xiàng zhuābuzhù de yān
偶尔还是 梦到你 我该再收敛
ǒu’ěr háishi mèng dào nǐ wǒ gāi zài shōuliǎn
虽然痛 把你藏 心里面
suīrán tòng bǎ nǐ cáng xīnlǐ miàn
我只想 大步走向前
wǒ zhǐ xiǎng dàbù zǒuxiàng qián
让阳光 晒到发亮 烦恼放一边
ràng yángguāng shài dào fāliàng fánnǎo fàng yībiān
放下你放过自己 夜里 不准有眼泪 不准失眠
fàngxià nǐ fàngguò zìjǐ yèlǐ bùzhǔn yǒu yǎnlèi bùzhǔn shīmián
说好要过的鲜艳
shuōhǎo yào guò de xiānyàn
我只想 大步走向前
wǒ zhǐ xiǎng dàbù zǒuxiàng qián
很不舍 都要能够 笑着说再见
hěn bùshě dōu yào nénggòu xiàozhe shuō zàijiàn
不再依靠谁的肩 终于长大了 终于勇敢了
bú zài yīkào shéi de jiān zhōngyú zhǎngdà le zhōngyú yǒnggǎn le
我确定我会很好 goodbye my love
wǒ quèdìng wǒ huì hěn hǎo goodbye my love
每次走过那间店 总习惯望里面
měicì zǒuguò nà jiān diàn zǒng xíguàn wàng lǐmian
你碰倒我的咖啡 是相遇的瞬间
nǐ pèngdào wǒ de kāfēi shì xiāngyù de shùnjiān
爱来了 爱走了 没排练 我牢记每天
ài lái le ài zǒu le méi páiliàn wǒ láojì měitiān
要多少眼泪 才能写成一篇
yào duōshao yǎnlèi cái néng xiě chéng yī piān
其实常常 提起你 还是会想念
qíshí chángcháng tíqǐ nǐ háishì huì xiǎngniàn
倔强的 我们都 难改变
juéjiàng de wǒmen dōu nán gǎibiàn
我只想 大步走向前
wǒ zhǐ xiǎng dàbù zǒuxiàng qián
让阳光 晒到发亮 烦恼放一边
ràng yángguāng shài dào fāliàng fánnǎo fàng yībiān
放下你放过自己 夜里 不准有眼泪 不准失眠
fàngxià nǐ fàngguò zìjǐ yèlǐ bùzhǔn yǒu yǎnlèi bùzhǔn shīmián
说好要过的鲜艳
shuōhǎo yào guò de xiānyàn
我只想 大步走向前
wǒ zhǐ xiǎng dàbù zǒuxiàng qián
很不舍 都要能够 笑着说再见
hěn bùshě dōu yào nénggòu xiàozhe shuō zàijiàn
不再依靠谁的肩 终于长大了 终于勇敢了
bú zài yīkào shéi de jiān zhōngyú zhǎngdà le zhōngyú yǒnggǎn le
没有你一样很好 goodbye my love
méiyou nǐ yīyàng hěn hǎo goodbye my love
放开的手 难再牵
fàngkāi de shǒu nán zài qiān
没有什么 好亏欠
méiyou shéme hǎo kuīqiàn
经历的 每件事 都会是恩典
jīnglì de měi jiàn shì dōu huì shì ēndiǎn
忘记你的脸 要花好多年
wàngjì nǐ de liǎn yào huā hǎo duō nián
But I know I will let you go somehow
我只想 大步走向前
wǒ zhǐ xiǎng dàbù zǒuxiàng qián
让阳光 晒到发亮 烦恼放一边
ràng yángguāng shài dào fāliàng fánnǎo fàng yībiān
放下你放过自己 夜里 不准有眼泪 不准失眠
fàngxià nǐ fàngguò zìjǐ yèlǐ bùzhǔn yǒu yǎnlèi bùzhǔn shīmián
说好要过的鲜艳
shuōhǎo yào guò de xiānyàn
我只想 大步走向前
wǒ zhǐ xiǎng dàbù zǒuxiàng qián
很不舍 都要能够 笑着说再见
hěn bùshě dōu yào nénggòu xiàozhe shuō zàijiàn
不再依靠谁的肩 终于长大了 终于勇敢了
bú zài yīkào shéi de jiān zhōngyú zhǎngdà le zhōngyú yǒnggǎn le
没有你一样很好 goodbye my love
méiyou nǐ yīyàng hěn hǎo goodbye my love
goodbye my love
goodbye my love
goodbye my love
再见 my love
zàijiàn my love
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=cquR2R7uWbM&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.