邓紫棋 (G.E.M.)

Lyrics Pinyin Zai Jian【再見】鄧紫棋 G.E.M. 歌詞拼音

Zai Jian 再见 (English Translation: Goodbye) is a popular song by 邓紫棋 G.E.M., and I am introducing Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Zai Jian 再见.

歌名(Chinese Song): 再见
English Pinyin: Zai Jian
Pinyin with Accent: zàijiàn
English Translation: Goodbye

歌手(Chinese Singer): 邓紫棋 G.E.M.
English Name: Deng Zi Qi (G.E.M. Tang)
Pinyin with Accent: dèng zǐ qí

【C-POP mania’s comment】
再见 Zai Jian is 邓紫棋 G.E.M. famous break-up song.

出典:Youtube

爱情的起点 都是最美的瞬间
àiqíng de qǐdiǎn dōu shì zuì měi de shùnjiān

什么铁达尼的经典 罗密欧跟茱丽叶
shénme tiědání de jīngdiǎn luōmì’ōu gēn zhūlìyè

那些最煽情的电影情节
nàxiē zuì shānqíng de diànyǐng qíngjié

都说爱能超越生死离别
dōu shuō ài néng chāoyuè shēngsǐ líbié

曾经我们都很坚决
céngjīng wǒmen dōu hěn jiānjué

爱了就不改变
ài le jiù bù gǎibiàn




不要对我说再见 一句再见
búyào duì wǒ shuō zàijiàn yījù zàijiàn

就结束这一切
jiù jiéshù zhè yīqiè

能否不要说再见
néngfǒu búyào shuō zàijiàn

你的再见说得那么明确
nǐ de zàijiàn shuōde nàme míngquè

怎么我和你之间
zěnme wǒ hé nǐ zhījiān

两个世界再也没有交接
liǎngge shìjiè zài yě méiyou jiāojiē

如果告别 能不能再见
rúguǒ gàobié néngbunéng zàijiàn




我们的照片 纪录幸福到永远
wǒmen de zhàopiàn jìlù xìngfú dào yǒngyuǎn

只是再幸福的画面
zhǐshì zài xìngfú de huàmiàn

只定格在一瞬间
zhǐ dìnggé zài yī shùnjiān

那些慢吞吞悲情的音乐
nàxiē màntūntūn bēiqíng de yīnyuè

早说过爱过之后就是离别
zǎo shuō guò ài guò zhīhòu jiùshì líbié

早该相信那些预言
zǎo gāi xiāngxìn nàxiē yùyán

我们也没有多特别
wǒmen yě méiyou duō tèbié




不要对我说再见 一句再见
búyào duì wǒ shuō zàijiàn yījù zàijiàn

让爱变得表面
ràng ài biànde biǎomiàn

真的不用说再见
zhēn de búyòng shuō zàijiàn

就算再见
jiùsuàn zàijiàn

结局不能改变
jiéjú bùnéng gǎibiàn

就算我和你之间
jiùsuàn wǒ hé nǐ zhījiān

两个世界再也没有交接
liǎngge shìjiè zài yě méiyou jiāojiē

不用抱歉 就真的再见
búyòng bàoqiàn jiù zhēn de zàijiàn




如果有缘 我们会再遇见
rúguǒ yǒuyuán wǒmen huì zài yùjiàn

反正地球本来就很圆
fǎnzhèng dìqiú běnlái jiù hěn yuán

就算今天你要走得多远
jiùsuàn jīntiān nǐ yào zǒude duō yuǎn

反正就是 一条地平线
fǎnzhèng jiùshì yītiáo dìpíngxiàn

反正愿望不一定会实现
fǎnzhèng yuànwàng bù yīdìng huì shíxiàn

反正承诺不一定要兑现
fǎnzhèng chéngnuò bù yīdìng yào duìxiàn

反正睡醒 是新的一天
fǎnzhèng shuìxǐng shì xīn de yītiān




别对我说再见 一句再见
bié duì wǒ shuō zàijiàn yījù zàijiàn

让爱变得表面
ràng ài biànde biǎomiàn

真的不用说再见
zhēn de búyòng shuō zàijiàn

jiùsuàn zàijiàn
就算再见

结局不能改变
jiéjú bùnéng gǎibiàn

就算我和你之间
jiùsuàn wǒ hé nǐ zhījiān

两个世界再也没有交接
liǎngge shìjiè zài yě méiyou jiāojiē

不用抱歉 就真的再见
búyòng bàoqiàn jiù zhēn de zàijiàn

如果有缘 我们会再遇见
rúguǒ yǒuyuán wǒmen huì zài yùjiàn

爱情到终点
àiqíng dào zhōngdiǎn

我们只能说再见
wǒmen zhǐ néng shuō zàijiàn


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=Lhel0tzHE08&ab_channel=GEMblog
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.