C-POP

Lyrics Pinyin Wan An【晚安】蕭煌奇 Ricky Hsiao English

晚安 Wan An (English Translation: Good Night) is a popular song by 萧煌奇 Ricky Hsiao (Xiao Huang Qi). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 晚安 Wan An.

歌名(Chinese Song): 晚安
English Pinyin: Wan An
Pinyin with Accent: wǎn’ān
English Translation: Good Night

歌手(Chinese Singer): 萧煌奇
English Name: Xiao Huang Qi (Ricky Hsiao)
Pinyin with Accent: xiāo huáng qí

【C-POP mania’s comment】
晚安 Wan An is a hit song by 萧煌奇 Ricky Hsiao.

出典:Youtube

童年的铁道员 教我要开始许愿
tóngnián de tiědào yuán jiào wǒ yào kāishǐ xǔyuàn

火车进站多少遍 爱都是终点
huǒchē jìnzhàn duōshao biàn ài dōu shì zhōngdiǎn

旅程会改变 写进岁月的明信片
lǚchéng huì gǎibiàn xiě jìn suìyuè de míngxìnpiàn

寄给从前 留给时间沉淀
jì gěi cóngqián liú gěi shíjiān chéndiàn

 

我画出了一个圆 将你们紧紧的包围
wǒ huà chū le yīge yuán jiāng nǐmen jǐnjǐn de bāowéi

故事进行的瞬间 温暖达到沸点
gùshi jìnxíng de shùnjiān wēnnuǎn dádào fèidiǎn

和自己对话 让每晚都能安稳的睡
hé zìjǐ duìhuà ràng měi wǎn dōu néng ānwěn de shuì

走进梦的森林所有心愿就能实现
zǒujìn mèng de sēnlín suǒyǒu xīnyuàn jiù néng shíxiàn




给青春一个晚安 让记忆都放慢
gěi qīngchūn yīge wān‘ān ràng jìyì dōu fàngmàn

当你又感到遗憾 我会给你答案
dāng nǐ yòu gǎndào yíhàn wǒ huì gěi nǐ dá’àn

给情人一个晚安 让拥抱更浪漫
gěi qíngrén yīge wǎn‘ān ràng yōngbào gèng làngmàn

让我的嘘寒问暖 把夜空都变灿烂
ràng wǒ de xūhánwènnuǎn bǎ yèkōng dōu biàn cànlàn

轻轻的再说一声 晚安
qīngqīng de zài shuō yīshēng wǎn‘ān




我画出了一个圆 将你们紧紧的包围
wǒ huà chū le yīge yuán jiāng nǐmen jǐnjǐn de bāowéi

故事进行的瞬间 温暖达到沸点
gùshi jìnxíng de shùnjiān wēnnuǎn dádào fèidiǎn

和自己对话 让每晚都能安稳的睡
hé zìjǐ duìhuà ràng měi wǎn dōu néng ānwěn de shuì

走进许愿森林等待有阳光的明天
zǒujìn xǔyuàn sēnlín děngdài yǒu yángguāng de míngtiān

 

给自己一个晚安 让心事都暂缓
gěi zìjǐ yīge wǎn’ān ràng xīnshì dōu zànhuǎn

别还在天秤两端 挣扎着该怎么办
bié hái zài tiānchèng liǎngduān zhēngzházhe gāi zěnmebàn

给世界一个晚安 让付出能更简单
gěi shìjiè yīge wǎn’ān ràng fùchū néng gèng jiǎndān

我陪你再多走一段 每一步会更勇敢
wǒ péi nǐ zài duō zǒu yī duàn měi yībù huì gèng yǒnggǎn

一千个晚安都和你 分享
yīqiān ge wǎn‘ān dōu hé nǐ fēnxiǎng




给自己一个晚安 让心事都暂缓
gěi zìjǐ yīge wǎn’ān ràng xīnshì dōu zànhuǎn

别还在天秤两端 挣扎着该怎么办
bié hái zài tiānchèng liǎngduān zhēngzházhe gāi zěnmebàn

给世界一个晚安 让付出能更简单
gěi shìjiè yīge wǎn’ān ràng fùchū néng gèng jiǎndān

我陪你再多走一段 每一步会更勇敢
wǒ péi nǐ zài duō zǒu yī duàn měi yībù huì gèng yǒnggǎn

一千个晚安都和你 分享
yīqiān ge wǎn‘ān dōu hé nǐ fēnxiǎng

轻轻的再说一声 晚安
qīngqīng de zài shuō yīshēng wǎn‘ān


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=OtHOH0GQTr4&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.