天空 Tian Kong (English Translation: Sky) is a nice song by Taiwanese Singer 蔡依林 Jolin Tsai. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 天空 Tian Kong.
歌名(Chinese Song): 天空
English Pinyin: Tian Kong
Pinyin with Accent: tiānkōngEnglish Translation: Sky
歌手(Chinese Singer): 蔡依林 Jolin Tsai
English Name: Cai Yi Lin (Jolin Tsai)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
天空 Tian Kong is a popular song by 蔡依林 Jolin Tsai.
听着自己的心跳
tīngzhe zìjǐ de xīntiào
没有规则的跳跃
méiyou guīzé de tiàoyuè
我安静的在思考
wǒ ānjìng de zài sīkǎo
并不想被谁打扰
bìng bù xiǎng bèi shéi dǎrǎo
我们曾紧紧拥抱
wǒmen céng jǐnjǐn yōngbào
却又轻易地放掉
què yòu qīngyì de fàng diào
这种感觉很微妙
zhèzhǒng gǎnjué hěn wēimiǎo
该怎么说才好
gāi zěnme shuō cái hǎo
时间分割成对角
shíjiān fēngē chéng duìjiǎo
停止你对我的好
tínhzhǐ nǐ duì wǒ de hǎo
瓦解我们的依靠
wǎjiě wǒmen de yīkào
在你离开之后的天空
zài nǐ líkāi zhīhòu de tiānkōng
我像风筝寻一个梦
wǒ xiàng fēngzheng xún yīge mèng
雨后的天空
yǔ hòu de tiānkōng
是否有放晴后的面容
shìfǒu yǒu fàngqíng hòu de miànróng
我静静的望着天空
wǒ jìng jìng de wàngzhe tiānkōng
试着寻找失落的感动
shìzhe xúnzhǎo shīluò de gǎndòng
只能用笑容
zhǐnéng yòng xiàoróng
期待着雨过天晴的彩虹
qīdàizhe yǔ guò tiānqíng de cǎihóng
听着自己的心跳
tīngzhe zìjǐ de xīntiào
没有规则的跳跃
méiyou guīzé de tiàoyuè
我安静的在思考
wǒ ānjìng de zài sīkǎo
并不想被谁打扰
bìng bù xiǎng bèi shéi dǎrǎo
我们曾紧紧拥抱
wǒmen céng jǐnjǐn yōngbào
却又轻易地放掉
què yòu qīngyì de fàng diào
这种感觉很微妙
zhèzhǒng gǎnjué hěn wēimiǎo
该怎么说才好
gāi zěnme shuō cái hǎo
时间分割成对角
shíjiān fēngē chéng duìjiǎo
停止你对我的好
tínhzhǐ nǐ duì wǒ de hǎo
瓦解我们的依靠
wǎjiě wǒmen de yīkào
在你离开之后的天空
zài nǐ líkāi zhīhòu de tiānkōng
我像风筝寻一个梦
wǒ xiàng fēngzheng xún yīge mèng
雨后的天空
yǔ hòu de tiānkōng
是否有放晴后的面容
shìfǒu yǒu fàngqíng hòu de miànróng
我静静的望着天空
wǒ jìng jìng de wàngzhe tiānkōng
试着寻找失落的感动
shìzhe xúnzhǎo shīluò de gǎndòng
只能用笑容
zhǐnéng yòng xiàoróng
期待着雨过天晴的彩虹
qīdàizhe yǔ guò tiānqíng de cǎihóng
在你离开之后的天空
zài nǐ líkāi zhīhòu de tiānkōng
我像风筝寻一个梦
wǒ xiàng fēngzheng xún yīge mèng
雨后的天空
yǔ hòu de tiānkōng
是否有放晴后的面容
shìfǒu yǒu fàngqíng hòu de miànróng
我静静的望着天空
wǒ jìng jìng de wàngzhe tiānkōng
试着寻找失落的感动
shìzhe xúnzhǎo shīluò de gǎndòng
只能用笑容
zhǐnéng yòng xiàoróng
期待着雨过天晴的彩虹
qīdàizhe yǔ guò tiānqíng de cǎihóng
在你离开之后的天空
zài nǐ líkāi zhīhòu de tiānkōng
试着寻找失落的感动
shìzhe xúnzhǎo shīluò de gǎndòng
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=hmyEkTioX5E&ab_channel=jolintsaiVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.