English

Lyrics Pinyin Shuo San Jiu San【說散就散】陳泳彤 JC

Shuo San Jiu San 说散就散 (English Translation: When we say to leave, we really do it) is a popular song by 陈泳彤 Jennifer Chan. I am going to introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Shuo San Jiu San 说散就散.

歌名(Chinese Song): 说散就散
English Pinyin: Shuo San Jiu San
Pinyin with Accent: shuōsànjiùsàn
English Translation: When we say to leave, we really do it

歌手(Chinese Singer): 陈泳彤 Jennifer Chan
English Name: Chen Yong Tong (Jennifer Chan)
Pinyin with Accent: chén yǒng tóng

【C-POP mania’s comment】
说散就散 Shuo San Jiu San is a popular song by Chen Yong Tong (Jennifer Chan). This song is used as famous movie theme song.
The movie name is 「前任3:再见前任」.

出典:Youtube

抱一抱 就当作从没有在一起
bàoyībào jiù dāngzuò cóng méiyoi zài yīqǐ

好不好 要解释都已经来不及
hǎobuhǎo yào jiěshì dōu yǐjīng láibují

算了吧 我付出过什么没关系
suàn le ba wǒ fùchū guò shénme méi guānxi

我忽略自己 就因为遇见你
wǒ hūlüè zìjǐ jiù yīnwèi yùjiàn nǐ

 

没办法 好可怕 那个我 不像话
méi bànfǎ hǎo kěpà nàge wǒ bú xiàng huà

一直奋不顾身 是我太傻
yīzhí fènbùgùshēn shì wǒ tài shǎ




说不上爱别说谎 就一点喜欢
shuōbushàng ài bié shuōhuǎng jiù yīdiǎn xǐhuan

说不上恨别纠缠 别装作感叹
shuōbushàng hèn bié jiūchán bié zhuāngzuò gǎntàn

就当作我太麻烦 不停让自己受伤
jiù dāngzuò wǒ tài máfan bù tíng ràng zìjǐ shòushāng

我告诉我自己感情就是这样
wǒ gàosu wǒ zìjǐ gǎnqíng jiùshì zhèyàng

怎么一不小心太疯狂
zěnme yī bù xiǎoxīn tài fēngkuáng




抱一抱 再好好觉悟不能长久
bàoyībào zài hǎohǎo juéwù bùnéng chángjiǔ

好不好 有亏欠我们都别追究
hǎobuhǎo yǒu kuīqiàn wǒmen dōu bié zhuījiū

算了吧 我付出再多都不足够
suàn le ba wǒ fùchū zài duō dōu bù zúgòu

我终于得救 我不想再献丑
wǒ zhōng yú dé jiù wǒ bú xiǎng zài xiàn chǒu

 

没办法 不好吗 大家都不留下
méi bànfǎ bù hǎo ma dàjiā dōu bù liúxià

一直勉强相处总会累垮
yīzhí miǎnqiǎng xiāngchǔ zǒnghuì lèikuǎ




说不上爱别说谎 就一点喜欢
shuōbushàng ài bié shuōhuǎng jiù yīdiǎn xǐhuan

说不上恨别纠缠 别装作感叹
shuōbushàng hèn bié jiūchán bié zhuāngzuò gǎntàn

就当作我太麻烦 不停让自己受伤
jiù dāngzuò wǒ tài máfan bù tíng ràng zìjǐ shòushāng

我告诉我自己感情就是这样
wǒ gàosu wǒ zìjǐ gǎnqíng jiùshì zhèyàng

怎么一不小心太疯狂
zěnme yī bù xiǎoxīn tài fēngkuáng




别后悔 就算错过
bié hòuhuǐ jiù suàn cuòguò

在以后 你少不免想起我
zài yǐhòu nǐ shǎo bùmiǎn xiǎngqǐ wǒ

还算不错
hái suàn búcuò

当我不在 你会不会难过
dāng wǒ búzài nǐ huìbuhuì nán guò

你够不够我这样洒脱
nǐ gòubugòu wǒ zhèyàng sǎtuō

 

说不上爱别说谎  就一点喜欢
shuōbushàng ài bié shuōhuǎng jiù yīdiǎn xǐhuan

说不上恨别纠缠 别装作感叹
shuōbushàng hèn bié jiūchán bié zhuāngzuò gǎntàn

将一切都体谅 将一切都原谅
jiāng yīqiè dōu tǐliàng jiāng yīqiè dōu yuánliàng

我尝试找答案而答案很简单
wǒ chángshì zhǎo dáàn ér dáàn hěn jiǎndān

简单得很遗憾
jiǎndānde hěn yíhàn

因为成长 我们逼不得已要习惯
yīnwèi chéngzhǎng wǒmen bī bùdé yǐ yào xíguàn

因为成长 我们忽尔间说散就散
yīnwèi chéngzhǎng wǒmen hūěrjiān shuōsànjiùsàn


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=zOEISgh7k_g&ab_channel=AMusicOfficialChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.