C-POP

Lyrics Pinyin Lei Qiao【淚橋】English 伍佰 Wu Jun Lin

泪桥 Lei Qiao (English Translation: Tear Bridge) is a song by 伍佰 (吴俊霖) Wu Bai. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 泪桥 Lei Qiao.

歌名(Chinese Song): 泪桥
English Pinyin: Lei Qiao
Pinyin with Accent: lèi qiáo
English Translation: Tear Bridge

歌手(Chinese Singer): 伍佰 (吴俊霖)
English Name: Wu Bai (Wu Jun Lin)
Pinyin with Accent: wǔ bǎi (wú jùn lín)

【C-POP mania’s comment】
泪桥 Lei Qiao is a hit song by 伍佰 (吴俊霖) Wu Bai.

出典:Youtube

无心过问你的心里我的吻
wúxīn guòwèn nǐ de xīnlǐ wǒ de wěn

厌倦 我的亏欠代替你所爱的人
yànjuàn wǒ de kuīqiàn dàitì nǐ suǒ ài de rén

这个时候我心落花一样飘落下来
zhège shíhou wǒ xīn luòhuā yīyàng

顿时 我的视线失去了色彩
dùnshí wǒ de shìxiàn shīqù le sècǎi

 

知道你也一样不善于表白
zhīdào nǐ yě yīyàng bú shànyú bǎiobái

想像 你的相爱 编织的谎言懈怠
xiǎngxiàng nǐ de xiāng‘ài biānzhī de huǎngyán xièdài

甜美镜头竟也落花一样飘落下来
tiánměi jìngtóu jìng yě luòhuā yīyàng piāoluò xiàlái

从此 我的生命变成了尘埃
cóngcǐ wǒ de shēngmìng biànchéng le chén‘āi




寂寞的人 总是习惯寂寞的安稳
jìmò de rén zǒngshì xíguàn jìmò de ānwěn

至少 我们直线 曾经交叉过
zhìshǎo wǒmen zhíxiàn céngjīng jiāochā guò

 

就像站在烈日骄阳大桥上
jiù xiàng zhàn zài lièrì jiāoyáng dà qiáo shàng

眼泪狂奔滴落在我的脸庞
yǎnlèi kuángbēn dī luò zài wǒ de liǎnpáng

 

知道你也一样不善于表白
zhīdào nǐ yě yīyàng bú shànyú bǎiobái

想像 你的相爱 编织的谎言懈怠
xiǎngxiàng nǐ de xiāng‘ài biānzhī de huǎngyán xièdài

甜美镜头竟也落花一样飘落下来
tiánměi jìngtóu jìng yě luòhuā yīyàng piāoluò xiàlái

从此 我的生命变成了尘埃
cóngcǐ wǒ de shēngmìng biànchéng le chén‘āi




寂寞的人 总是习惯寂寞的安稳
jìmò de rén zǒngshì xíguàn jìmò de ānwěn

至少 我们直线 曾经交叉过
zhìshǎo wǒmen zhíxiàn céngjīng jiāochā guò

 

就像站在烈日骄阳大桥上
jiù xiàng zhàn zài lièrì jiāoyáng dà qiáo shàng

眼泪狂奔滴落在我的脸庞
yǎnlèi kuángbēn dī luò zài wǒ de liǎnpáng

LA LA LA LA LA —


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=x-pCAngjeOw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.