Chi Huo 吃货 (English Translation: Foodie) is a cute song by 彤彤 Lizz Chloe (Tong Tong). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Chi Huo 吃货.
歌名(Chinese Song): 吃货
English Pinyin: Chi Huo
Pinyin with Accent:
English Translation: Foodie
歌手(Chinese Singer): 彤彤 Lizz Chloe
English Name: Tong Tong (Lizz Chloe)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
吃货 Chi Huo is a cute song by 彤彤 Lizz Chloe.
不要再叫我减肥
bú yào zài jiào wǒ jiǎnféi
我的快乐在肚子里面
wǒ de kuàilè zài dùzi lǐmian
可男人的天使魔鬼
kě nánrén de tiānshǐ móguǐ
看的都是腿和脸
kàn de dōu shì tuǐ hé liǎn
已经决定不贪嘴
yǐjīng juédìng bù tānzuǐ
你们又约我去吃甜点
nǐmen yòu yuē wǒ qù chī tiándiǎn
回家在镜子前面
huíjiā zài jìngzi qiánmiàn
捏捏肚子又后悔
niē niē dùzi yòu hòuhuǐ
真的不是我不够坚决
zhēn de bú shì wǒ bú gòu jiānjué
是上天给我太多机会
shì shàngtiān gěi wǒ tài duō jīhuì
去品尝每一个幸福的滋味
qù pǐncháng měi yī ge xìngfú de zīwèi
不要再叫我吃货
bú yào zài jiào wǒ chīhuò
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
都是你宠着我
dōu shì nǐ chǒngzhe wǒ
饼干糖果买一堆
bǐnggān tángguǒ mǎi yīduī
奶茶点大杯
nǎichá diǎn dà bēi
都是你惹的祸
dōu shì nǐ rě de
突然变成了吃货
tūrán biànchéng le chīhuò
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
你说你多爱我
nǐ shuō nǐ duō ài wǒ
说什么外表不重要
shuō shénme wàibiǎo bú zhòngyào
又羡慕别人家身材好
yòu xiànmù biérén jiā shēncái hǎo
不要再叫我减肥
bú yào zài jiào wǒ jiǎnféi
我的快乐在肚子里面
wǒ de kuàilè zài dùzi lǐmian
可男人的天使魔鬼
kě nánrén de tiānshǐ móguǐ
看的都是腿和脸
kàn de dōu shì tuǐ hé liǎn
已经决定不贪嘴
yǐjīng juédìng bù tānzuǐ
你们又约我去吃甜点
nǐmen yòu yuē wǒ qù chī tiándiǎn
回家在镜子前面
huíjiā zài jìngzi qiánmiàn
捏捏肚子又后悔
niē niē dùzi yòu hòuhuǐ
真的不是我不够坚决
zhēn de bú shì wǒ bú gòu jiānjué
是上天给我太多机会
shì shàngtiān gěi wǒ tài duō jīhuì
去品尝每一个幸福的滋味
qù pǐncháng měi yī ge xìngfú de zīwèi
不要再叫我吃货
bú yào zài jiào wǒ chīhuò
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
都是你宠着我
dōu shì nǐ chǒngzhe wǒ
饼干糖果买一堆
bǐnggān tángguǒ mǎi yīduī
奶茶点大杯
nǎichá diǎn dà bēi
都是你惹的祸
dōu shì nǐ rě de
突然变成了吃货
tūrán biànchéng le chīhuò
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
你说你多爱我
nǐ shuō nǐ duō ài wǒ
说什么外表不重要
shuō shénme wàibiǎo bú zhòngyào
又羡慕别人家身材好
yòu xiànmù biérén jiā shēncái hǎo
虽然脾气差但看到糖果就开心
suīrán píqi chà dàn dàndào tángguó jiù kāixīn
虽然记性差但吃饭绝不会忘记
suīrán jìxìng chà dàn chīfàn jué bú huì wàngjì
心里只想着两件事情
xīnlǐ zhǐ xiǎngzhe liǎng jiàn shìqíng
想吃东西 跟想着你
xiǎng chī dōngxi gēn xiǎngzhe nǐ
只为你分享私藏的甜蜜
zhǐ wèi nǐ fēnxiǎng sīcáng de tiánmì
不要再叫我吃货
bú yào zài jiào wǒ chīhuò
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
都是你宠着我
dōu shì nǐ chǒngzhe wǒ
饼干糖果买一堆
bǐnggān tángguǒ mǎi yīduī
奶茶点大杯
nǎichá diǎn dà bēi
都是你惹的祸
dōu shì nǐ rě de
突然变成了吃货
tūrán biànchéng le chīhuò
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
你说你多爱我
nǐ shuō nǐ duō ài wǒ
说什么外表不重要
shuō shénme wàibiǎo bú zhòngyào
又羡慕别人家身材好
yòu xiànmù biérén jiā shēncái hǎo
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=OGV4sAaSEUU
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.