最天使 Zui Tian Shi (English Translation: Most Angel) is a song by 曾轶可 Yico Zeng. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 最天使 Zui Tian Shi.
歌名(Chinese Song): 最天使
English Pinyin: Zui Tian Shi
Pinyin with Accent:
English Translation: Most Angel
歌手(Chinese Singer): 曾轶可 Yico Zeng
English Name: Ceng Yi Ke (Yico Zeng)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
最天使 Zui Tian Shi is a popular song by 曾轶可 Yico Zeng.
最好的那个天使
zuìhǎo de nàge tiānshǐ
我最熟悉的字是你的名字
wǒ zuì shóuxī de zì shì nǐ de míngzi
我们会有大大的房子
wǒmen huì yǒu dà dà de fángzi
你会送我一首小诗
nǐ huì sòng wǒ yī shǒu xiǎo shī
最坏的那个天使
zuì huài de nàge tiānshǐ
我最爱画的就是你的样子
wǒ zuì ài huà de jiùshì nǐ de yàngzi
我们守着距离 拉成的相思
wǒmen shǒuzhe jùlí lā chéng de xiāngsī
温柔着彼此的言辞
wēnróuzhe bǐcǐ de yáncí
我最爱的就是那个天使
wǒ zuì ài de jiùshì nàge tiānshǐ
爱到可以去死
ài dào kěyǐ qù sǐ
爱到整个世界 灯全熄灭
ài dào zhěngge shìjiè dēng quán xīmiè
最后还要给你体贴
zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē
我最恨的就是那个天使
wǒ zuì hèn de jiùshì nàge tiānshǐ
恨到可以去死
hèn dào kěyǐ qù sǐ
恨到快把自己 的全部忘记
hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì
最后还要刺青 铭记
zuìhòu hái yào cìqīng míngjì
最恨你 那么久都不来见我一次
zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì
最爱你 当远处传来你的相思
zuì ài nǐ dāng yuǎnchù chuánlái nǐ de xiāngsī
最容易想起 最难忘记
zuì róngyì xiǎngqǐ zuì nán wàngjì
最想要得到 最害怕失去
zuì xiǎng yào dédào zuì hàipà shīqù
最初的陪伴 最后的需要
zuìchū de péibàn zuìhòu de xūyào
最远的距离 最近的心跳
zuì yuǎn de jùlí zuì jìn de xīntiào
最后 我说了我恨你
zuìhòu wǒ shuō le wǒ hèn nǐ
可是我恨你 (就是…)
kěshì wǒ hèn nǐ (jiùshì…)
我最爱的就是那个天使
wǒ zuì ài de jiùshì nàge tiānshǐ
爱到可以去死
ài dào kěyǐ qù sǐ
爱到整个世界 灯全熄灭
ài dào zhěngge shìjiè dēng quán xīmiè
最后还要给你体贴
zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē
我最恨的就是那个天使
wǒ zuì hèn de jiùshì nàge tiānshǐ
恨到可以去死
hèn dào kěyǐ qù sǐ
恨到快把自己 的全部忘记
hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì
最后还要刺青 铭记
zuìhòu hái yào cìqīng míngjì
最恨你 那么久都不来见我一次
zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì
最爱你 当远处传来你的相思
zuì ài nǐ dāng yuǎnchù chuánlái nǐ de xiāngsī
最容易想起 最难忘记
zuì róngyì xiǎngqǐ zuì nán wàngjì
最想要得到 最害怕失去
zuì xiǎng yào dédào zuì hàipà shīqù
最初的陪伴 最后的需要
zuìchū de péibàn zuìhòu de xūyào
最远的距离 最近的心跳
zuì yuǎn de jùlí zuì jìn de xīntiào
最后 我说了我恨你
zuìhòu wǒ shuō le wǒ hèn nǐ
可是我恨你 就是我爱你
kěshì wǒ hèn nǐ jiùshì wǒ ài nǐ
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=9l5hu_YBJSU&ab_channel=MCMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.