是你教我爱 Shi Ni Jiao Wo Ai (English Translation: You Teach Me Love) is a song by Fantasy. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 是你教我爱 Shi Ni Jiao Wo Ai. This original song is sung by Japanese singer called Every Little Thing (ELT). The original song name is Time goes by.
歌名(Chinese Song): 是你教我爱
English Pinyin: Shi Ni Jiao Wo Ai
Pinyin with Accent: English Translation: You Teach Me Love
歌手(Chinese Singer): Fantasy
English Name: Fantasy
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
是你教我爱 Shi Ni Jiao Wo Ai is a popular song by Fantasy. This original song is sung by Japanese singer called Every Little Thing (ELT).
在夜里回忆中一片空白
zài yèli huíyì zhōng yī piàn kòngbái
没有人告诉我什么是爱
méiyou rén gàosu wǒ shénme shì ài
我的心像没有家的大海
wǒ de xīn xiàng méiyou jiā de dàhǎi
直到你筑起这一片港湾
zhídào nǐ zhù qǐ zhè yī piàn gǎngwān
你的唇有一种海的味道
nǐ de chún yǒu yīzhǒng hǎi de wèidào
我的笑是不是还在脸上
wǒ de xiào shìbushì hái zài liǎnshang
想昨天想明天有点迷茫
xiǎng zuótiān xiǎng míngtiān yǒudiǎn mímáng
你和我会往哪一个方向
nǐ hé wǒ huì wǎng nǎ yīge fāngxiàng
爱像一朵白云渐渐凝成了雨
ài xiàng yī duǒ báiyún jiànjiàn níng chéng le yǔ
洒满了你我炙热的心上
sǎ mǎn le nǐ wǒ zhìrè de xīnshàng
一双坚定的手一句温柔承诺
yī shuāng jiāndìng de shǒu yījù wēnróu chéngnuò
是不是就能依靠到永远
shìbushì jiù néng yīkào dào yǒngyuǎn
是你教我了解什么才是爱
shì nǐ jiào wǒ liǎojiě shénme cái shì ài
日记本因为你丰富了起来
rìjìběn yīnwèi nǐ fēngfù le qǐlái
晴时多云阵雨都有你
qíngshíduōyún zhènyǔ dōu yǒu nǐ
两人的点点滴滴 都是爱
liǎng rén de diǎndiǎndīdī dōu shì ài
你的唇有一种海的味道
nǐ de chún yǒu yīzhǒng hǎi de wèidào
我的笑是不是还在脸上
wǒ de xiào shìbushì hái zài liǎnshang
想昨天想明天有点迷茫
xiǎng zuótiān xiǎng míngtiān yǒudiǎn mímáng
你和我会往哪一个方向
nǐ hé wǒ huì wǎng nǎ yīge fāngxiàng
爱像一朵白云渐渐凝成了雨
ài xiàng yī duǒ báiyún jiànjiàn níng chéng le yǔ
洒满了你我炙热的心上
sǎ mǎn le nǐ wǒ zhìrè de xīnshàng
一双坚定的手一句温柔承诺
yī shuāng jiāndìng de shǒu yījù wēnróu chéngnuò
是不是就能依靠到永远
shìbushì jiù néng yīkào dào yǒngyuǎn
是你教我了解什么才是爱
shì nǐ jiào wǒ liǎojiě shénme cái shì ài
就算有天离别感谢都还在
jiùsuàn yǒutiān líbié gǎnxiè dōu hái zài
公车里的欢笑和争吵
gōngchē lǐ de huānxiào hé zhēngchǎo
大雷雨中的拥抱 都是爱
dà léiyǔ zhōng de yōngbào dōu shì ài
浪打上沙滩你拉我起来
làng dǎ shàng shātān nǐ lā wǒ qǐlái
冲向咸咸的海岸
chōngxiàng xián xián de hǎi‘àn
你说到未来不管会怎样
nǐ shuōdào wèilái bùguǎn huì zěnyàng
都要像现在一样勇敢
dōu yào xiàng xiànzài yīyàng yǒnggǎn
是你教我了解什么才是爱
shì nǐ jiào wǒ liǎojiě shénme cái shì ài
就算有天离别感谢都还在
jiùsuàn yǒutiān líbié gǎnxiè dōu hái zài
公车里的欢笑和争吵
gōngchē lǐ de huānxiào hé zhēngchǎo
大雷雨中的拥抱 都是爱
dà léiyǔ zhōng de yōngbào dōu shì ài
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=O05fC6wPR4g&ab_channel=Nightmare
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.