歌名(Chinese Song): 闭眼
English Pinyin:
Pinyin with Accent: English Translation: Close Eyes
歌手(Chinese Singer): 夏婉安
English Name: Xia Wan An
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
闭眼 Bi Yan is a popular song by 夏婉安 Xia Wan An.
你在我的世界里友情出演
nǐ zài wǒ de shìjiè lǐ yǒuqíng chūyǎn
所以我主动显得楚楚可怜
suǒyǐ wǒ zhǔdòng xiǎnde chǔchǔkělián
伤太耀眼 那些漆黑的夜
shāng tài yàoyǎn nàxiē qīhēi de yè
我也不知道明天会有多远
wǒ yě bù zhīdào míngtiān huì yǒu duō yuǎn
有了你还是会感觉孤立无援
yǒu le nǐ háishi huì gǎnjué gūlìwúyuán
手心里面 你的名字快要泯灭
shǒuxīn lǐmiàn nǐ de míngzi kuàiyào mǐnmiè
我想我可以慢慢的慢慢的闭眼
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ mànmàn de mànmàn de bì yǎn
就看不到你冷漠的不爱的瞬间
jiù kànbudào nǐ lěngmò de bú ài de shùnjiān
海上的风在轻轻的吹
hǎishàng de fēng zài qīngqīng de chuī
那快流不出的泪
nà kuài liúbuchū de lèi
撕心裂肺的感觉真的好累
sīxīnlièfèi de gǎnjué zhēn de hǎo lèi
后来我习惯慢慢的慢慢的闭眼
hòulái wǒ xíguàn mànmàn de mànmàn de bì yǎn
不想奋不顾身的思念却不停歇
bù xiǎng fènbùgùshēn de sīniàn què bù tíngxiē
那被吞噬的敷衍
nà bèi tūnshì de fūyan
我的心开始烂醉
wǒ de xīn kāishǐ lànzuì
被你忽略
bèi nǐ hūlüè
你在我的世界里友情出演
nǐ zài wǒ de shìjiè lǐ yǒuqíng chūyǎn
所以我主动显得楚楚可怜
suǒyǐ wǒ zhǔdòng xiǎnde chǔchǔkělián
伤太耀眼 那些漆黑的夜
shāng tài yàoyǎn nàxiē qīhēi de yè
我也不知道明天会有多远
wǒ yě bù zhīdào míngtiān huì yǒu duō yuǎn
有了你还是会感觉孤立无援
yǒu le nǐ háishi huì gǎnjué gūlìwúyuán
手心里面 你的名字快要泯灭
shǒuxīn lǐmiàn nǐ de míngzi kuàiyào mǐnmiè
我想我可以慢慢的慢慢的闭眼
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ mànmàn de mànmàn de bì yǎn
就看不到你冷漠的不爱的瞬间
jiù kànbudào nǐ lěngmò de bú ài de shùnjiān
海上的风在轻轻的吹
hǎishàng de fēng zài qīngqīng de chuī
那快流不出的泪
nà kuài liúbuchū de lèi
撕心裂肺的感觉真的好累
sīxīnlièfèi de gǎnjué zhēn de hǎo lèi
后来我习惯慢慢的慢慢的闭眼
hòulái wǒ xíguàn mànmàn de mànmàn de bì yǎn
不想奋不顾身的思念却不停歇
bù xiǎng fènbùgùshēn de sīniàn què bù tíngxiē
那被吞噬的敷衍
nà bèi tūnshì de fūyan
我的心开始烂醉
wǒ de xīn kāishǐ lànzuì
被你忽略
bèi nǐ hūlüè
我想我可以慢慢的慢慢的闭眼
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ mànmàn de mànmàn de bì yǎn
就看不到你冷漠的不爱的瞬间
jiù kànbudào nǐ lěngmò de bú ài de shùnjiān
海上的风在轻轻的吹
hǎishàng de fēng zài qīngqīng de chuī
那快流不出的泪
nà kuài liúbuchū de lèi
撕心裂肺的感觉真的好累
sīxīnlièfèi de gǎnjué zhēn de hǎo lèi
后来我习惯慢慢的慢慢的闭眼
hòulái wǒ xíguàn mànmàn de mànmàn de bì yǎn
不想奋不顾身的思念却不停歇
bù xiǎng fènbùgùshēn de sīniàn què bù tíngxiē
那被吞噬的敷衍
nà bèi tūnshì de fūyan
我的心开始烂醉
wǒ de xīn kāishǐ lànzuì
被你忽略
bèi nǐ hūlüè
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=4RMwctZaGyo&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.