C-POP

Lyrics Pinyin Yue Guang【月光】王心凌 Wang Xin Ling English

月光 Yue Guang (English Translation: Love Story) is a famous song by 王心凌 Wang Xin Ling. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 月光 Yue Guang. This original song is Japanese song called 亜麻色の髪の乙女 by 島谷ひとみ.

歌名(Chinese Song): 月光
English Pinyin: Yue Guang
Pinyin with Accent: yuè guāng
English Translation: Moon Light

歌手(Chinese Singer): 王心凌 Cyndi Wang
English Name: Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
Pinyin with Accent: wáng xīn líng

【C-POP mania’s comment】
月光 Yue Guang is a popular song by 王心凌 Wang Xin Ling.

出典:Youtube

弯弯月光下 蒲公英在游荡
wān wān yuèguāng xià púgōngyīng zài yóudàng

像烟花闪着微亮的光芒
xiàng yānhuā shǎnzhe wēi liàng de guāngmáng

趁着夜晚 找寻幸福方向
chènzhe yèwǎn zhǎoxún xìngfú fāngxiàng

难免会受伤
nánmiǎn huì shòushāng

弯弯小路上 蒲公英在歌唱
wān wān xiǎolù shàng púgōngyīng zài gē chàng

星星照亮在起风的地方
xīngxing zhàoliàng zài qǐfēng de dìfang

乘着微风 飘向未知远方
chéngzhe wēifēng piāo xiàng wèizhī yuǎnfāng

幸福路也许漫长
xìngfú lù yěxǔ màncháng




难过的时候 谁在身边
nánguò de shíhou shéi zài shēnbiān

陪我掉眼泪
péi wǒ diào yǎnlèi

失败无所谓 你在左右
shībài wúsuǒwèi nǐ zài zuǒyòu

月光多美
yuèguāng duō měi

 

弯弯月光下 我轻轻在歌唱
wān wān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng

从今以后 不会再悲伤
cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng

闭上双眼 感觉你在身旁
bìshang shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng

你是温暖月光 你是幸福月光
nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng




弯弯月光下 蒲公英在游荡
wān wān yuèguāng xià púgōngyīng zài yóudàng

像烟花闪着微亮的光芒
xiàng yānhuā shǎnzhe wēi liàng de guāngmáng

趁着夜晚 找寻幸福方向
chènzhe yèwǎn zhǎoxún xìngfú fāngxiàng

难免会受伤
nánmiǎn huì shòushāng

弯弯小路上 蒲公英在歌唱
wān wān xiǎolù shàng púgōngyīng zài gē chàng

星星照亮在起风的地方
xīngxing zhàoliàng zài qǐfēng de dìfang

乘着微风 飘向未知远方
chéngzhe wēifēng piāo xiàng wèizhī yuǎnfāng

幸福路也许漫长
xìngfú lù yěxǔ màncháng




难过的时候 谁在身边
nánguò de shíhou shéi zài shēnbiān

陪我掉眼泪
péi wǒ diào yǎnlèi

失败无所谓 你在左右
shībài wúsuǒwèi nǐ zài zuǒyòu

月光多美
yuèguāng duō měi

 

弯弯月光下 我轻轻在歌唱
wān wān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng

从今以后 不会再悲伤
cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng

闭上双眼 感觉你在身旁
bìshang shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng

你是温暖月光 你是幸福月光
nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng




弯弯月光下 我轻轻在歌唱
wān wān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng

从今以后 不会再悲伤
cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng

闭上双眼 感觉你在身旁
bìshang shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng

你是温暖月光 你是幸福月光
nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=VPlpJ-c1P1E&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.