月光 Yue Guang (English Translation: Love Story) is a famous song by 王心凌 Wang Xin Ling. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 月光 Yue Guang. This original song is Japanese song called 亜麻色の髪の乙女 by 島谷ひとみ.
歌名(Chinese Song): 月光
English Pinyin: Yue Guang
Pinyin with Accent: yuè guāng
English Translation: Moon Light
歌手(Chinese Singer): 王心凌 Cyndi Wang
English Name: Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
月光 Yue Guang is a popular song by 王心凌 Wang Xin Ling.
弯弯月光下 蒲公英在游荡
wān wān yuèguāng xià púgōngyīng zài yóudàng
像烟花闪着微亮的光芒
xiàng yānhuā shǎnzhe wēi liàng de guāngmáng
趁着夜晚 找寻幸福方向
chènzhe yèwǎn zhǎoxún xìngfú fāngxiàng
难免会受伤
nánmiǎn huì shòushāng
弯弯小路上 蒲公英在歌唱
wān wān xiǎolù shàng púgōngyīng zài gē chàng
星星照亮在起风的地方
xīngxing zhàoliàng zài qǐfēng de dìfang
乘着微风 飘向未知远方
chéngzhe wēifēng piāo xiàng wèizhī yuǎnfāng
幸福路也许漫长
xìngfú lù yěxǔ màncháng
难过的时候 谁在身边
nánguò de shíhou shéi zài shēnbiān
陪我掉眼泪
péi wǒ diào yǎnlèi
失败无所谓 你在左右
shībài wúsuǒwèi nǐ zài zuǒyòu
月光多美
yuèguāng duō měi
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
wān wān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng
从今以后 不会再悲伤
cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng
闭上双眼 感觉你在身旁
bìshang shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng
你是温暖月光 你是幸福月光
nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng
弯弯月光下 蒲公英在游荡
wān wān yuèguāng xià púgōngyīng zài yóudàng
像烟花闪着微亮的光芒
xiàng yānhuā shǎnzhe wēi liàng de guāngmáng
趁着夜晚 找寻幸福方向
chènzhe yèwǎn zhǎoxún xìngfú fāngxiàng
难免会受伤
nánmiǎn huì shòushāng
弯弯小路上 蒲公英在歌唱
wān wān xiǎolù shàng púgōngyīng zài gē chàng
星星照亮在起风的地方
xīngxing zhàoliàng zài qǐfēng de dìfang
乘着微风 飘向未知远方
chéngzhe wēifēng piāo xiàng wèizhī yuǎnfāng
幸福路也许漫长
xìngfú lù yěxǔ màncháng
难过的时候 谁在身边
nánguò de shíhou shéi zài shēnbiān
陪我掉眼泪
péi wǒ diào yǎnlèi
失败无所谓 你在左右
shībài wúsuǒwèi nǐ zài zuǒyòu
月光多美
yuèguāng duō měi
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
wān wān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng
从今以后 不会再悲伤
cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng
闭上双眼 感觉你在身旁
bìshang shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng
你是温暖月光 你是幸福月光
nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
wān wān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng
从今以后 不会再悲伤
cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng
闭上双眼 感觉你在身旁
bìshang shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng
你是温暖月光 你是幸福月光
nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=VPlpJ-c1P1E&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.