English

Lyrics Pinyin Zhen Xi【珍惜】鄧麗君 Deng Li Jun English

珍惜 Zhen Xi (English Translation: Cherishing) is a song by 邓丽君 Deng Li Jun (Teresa Teng). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 珍惜 Zhen Xi. The original song of 珍惜 Zhen Xi is Japanese song called Kandagawa.

歌名(Chinese Song): 珍惜
English Pinyin: Zhen Xi
Pinyin with Accent: zhēnxī
English Translation: Cherishing

歌手(Chinese Singer): 邓丽君
English Name: Deng Li Jun (Teresa Teng)
Pinyin with Accent: dèng lì jūn 

【C-POP mania’s comment】
珍惜 Zhen Xi is a popular song by 邓丽君 Deng Li Jun (Teresa Teng). The original song is Japanese song called Kandagawa.

出典:Youtube

为什么 为什么
wèishénme wèishénme

不能够忘记你
bù nénggòu wàngjì nǐ

在清晨 在黄昏
zài qīngchén zài huánghūn

在静静夜里
zài jìng jìng yèli

想着你 念着你
xiǎngzhe nǐ niànzhe nǐ

你影子挥不去
nǐ yǐngzi huībuqù

到如今
dào rújīn

我还那么的在乎你
wǒ hái nàme de zàihū nǐ




不想你 不爱你
bù xiǎng nǐ bú ài nǐ

原来是骗自己
yuánlái shì piàn zìjǐ

舍得你 离开你
shědenǐ líkāi nǐ

这谈何容易
zhè tánhéróngyì

还想你 还爱你
hái xiǎng nǐ hái ài nǐ

才是我真心意
cái shì wǒ zhēn xīnyì

我知道
wǒ zhīdào

没有人能把你代替
méiyou rén néng bǎ nǐ dàitì

我的心早已经为你占据
wǒ de xīn zǎo yǐjīng wèi nǐ zhànjù




如果我能来挽回你
rúguǒ wǒ néng lái wǎnhuí nǐ

让我俩还能够在一起
ràng wǒ liǎ hái nénggòu zài yīqǐ

再能像往日那么甜蜜
zài néng xiàng wǎngrì nàme tiánmì

我会很珍惜
wǒ huì hěn zhēnxī

 

为什么 为什么
wèishénme wèishénme

不能够忘记你
bù nénggòu wàngjì nǐ

在清晨 在黄昏
zài qīngchén zài huánghūn

在静静夜里
zài jìng jìng yèli

想着你 念着你
xiǎngzhe nǐ niànzhe nǐ

你影子挥不去
nǐ yǐngzi huībuqù

到如今
dào rújīn

我还那么的在乎你
wǒ hái nàme de zàihū nǐ




不想你 不爱你
bù xiǎng nǐ bú ài nǐ

原来是骗自己
yuánlái shì piàn zìjǐ

舍得你 离开你
shědenǐ líkāi nǐ

这谈何容易
zhè tánhéróngyì

还想你 还爱你
hái xiǎng nǐ hái ài nǐ

才是我真心意
cái shì wǒ zhēn xīnyì

我知道
wǒ zhīdào

没有人能把你代替
méiyou rén néng bǎ nǐ dàitì

我的心早已经为你占据
wǒ de xīn zǎo yǐjīng wèi nǐ zhànjù




如果我能来挽回你
rúguǒ wǒ néng lái wǎnhuí nǐ

让我俩还能够在一起
ràng wǒ liǎ hái nénggòu zài yīqǐ

再能像往日那么甜蜜
zài néng xiàng wǎngrì nàme tiánmì

我会很珍惜
wǒ huì hěn zhēnxī

 

再能像往日那么甜蜜
zài néng xiàng wǎngrì nàme tiánmì

我会很珍惜
wǒ huì hěn zhēnxī


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=ea-3jiA1C3M&ab_channel=Baohuluxiake
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.