Jie Kou 借口 (English Translation: Excuse) is a popular song by 周杰伦 Jay Chou (Zhou Jie Lun). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Jie Kou 借口.
歌名(Chinese Song): 借口
English Pinyin: Jie Kou
Pinyin with Accent:
English Translation: Excuse
歌手(Chinese Singer): 周杰伦
English Name: Zhou Jie Lun (Jay Chou)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
借口 Jie Kou is a popular song by 周杰伦 Jay Chou.
出典:Youtube
翻着我们的照片
fānzhe wǒmen de zhàopiàn
想念若隐若现
xiǎngnià ruòyǐnruòxiàn
去年的冬天 我们笑得很甜
qùnán de dōngtiān wǒmen xiàode hěn tián
看着妳哭泣的脸
kànzhe nǐ kūchì de liǎn
对着我说再见
duìzhe wǒ shuō zàijiàn
来不及听见 妳已走得很远
láibují tīngjiàn nǐ yǐ zǒude hěn yuǎn
也许妳已经放弃我
yěxǔ nǐ yǐjīng fàngqì wǒ
也许已经很难回头
yěxǔ yǐjīng hěn nán huítóu
我知道是自己错過
wǒ zhīdào shì zìjǐ cuòguò
请再给我一个理由说妳不爱我
qǐng zài gěi wǒ yīge lǐyóu shuō nǐ bú ài wǒ
就算是我不懂
jiù suàn shì wǒ bù dǒng
能不能原谅我
néngbunéng yuánliàng wǒ
请不要把分手
qǐng bú yào bǎ fēnshǒu
当作妳的请求
dāngzuò nǐ de qǐngqiú
我知道坚持要走
wǒ zhīdào jiānchí yào zǒu
是妳受伤的借口
shì nǐ shòushāng de jièkǒu
请妳回头 我会陪妳一直走到最后
qǐng nǐ huítóu wǒ huì péi nǐ yìzhí zǒudào zuìhòu
就算没有结果 我也能够承受
jìu suàn méiyou jiéguǒ wǒ yě nénggòu chéngshòu
我知道妳的痛
wǒ zhīdào nǐ de tòng
是我给的承诺
shì wǒ gěi de chéngnuò
妳说给过我纵容
nǐ shuō gěiguò wǒ zòngróng
沉默是因为包容
chénmò shì yīnwèi bāoróng
如果要走
rúguǒ yào zǒu
请妳记得我
qǐng nǐ jìde wǒ
翻着我们的照片
fānzhe wǒmen de zhàopiàn
想念若隐若现
xiǎngnià ruòyǐnruòxiàn
去年的冬天 我们笑得很甜
qùnán de dōngtiān wǒmen xiàode hěn tián
看着妳哭泣的脸
kànzhe nǐ kūchì de liǎn
对着我说再见
duìzhe wǒ shuō zàijiàn
来不及听见 妳已走得很远
láibují tīngjiàn nǐ yǐ zǒude hěn yuǎn
也许妳已经放弃我
yěxǔ nǐ yǐjīng fàngqì wǒ
也许已经很难回头
yěxǔ yǐjīng hěn nán huítóu
我知道是自己错過
wǒ zhīdào shì zìjǐ cuòguò
请再给我一个理由说妳不爱我
qǐng zài gěi wǒ yīge lǐyóu shuō nǐ bú ài wǒ
就算是我不懂
jiù suàn shì wǒ bù dǒng
能不能原谅我
néngbunéng yuánliàng wǒ
请不要把分手
qǐng bú yào bǎ fēnshǒu
当作妳的请求
dāngzuò nǐ de qǐngqiú
我知道坚持要走
wǒ zhīdào jiānchí yào zǒu
是妳受伤的借口
shì nǐ shòushāng de jièkǒu
请妳回头 我会陪妳一直走到最后
qǐng nǐ huítóu wǒ huì péi nǐ yìzhí zǒudào zuìhòu
就算没有结果 我也能够承受
jìu suàn méiyou jiéguǒ wǒ yě nénggòu chéngshòu
我知道妳的痛
wǒ zhīdào nǐ de tòng
是我给的承诺
shì wǒ gěi de chéngnuò
妳说给过我纵容
nǐ shuō gěiguò wǒ zòngróng
沉默是因为包容
chénmò shì yīnwèi bāoróng
如果要走
rúguǒ yào zǒu
请妳记得我
qǐng nǐ jìde wǒ
如果难过 请妳忘了我
rúguǒ nánguò qǐng nǐ wàng le wǒ
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=KcK8WurGpEQ
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.