C-POP

Lyrics Pinyin 張惠妹 Ruguo Ni Ye Ting Shuo【如果你也聽說】Zhang Hui Mei English

Ruguo Ni Ye Ting Shuo 如果你也听说 (English Translation: Have You Heard Lately ?) is a popular song by 张惠妹 A-Mei (Zhang Hui Mei). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ruguo Ni Ye Ting Shuo 如果你也听说.

歌名(Chinese Song): 如果你也听说
English Pinyin: Ruguo Ni Ye Ting Shuo
Pinyin with Accent: rúguǒ nǐ yě tīngshuō
English Translation: Have You Heard Lately ?

歌手(Chinese Singer): 张惠妹 (A-Mei)
English Name: Zhang Hui Mei (A-Mei)
Pinyin with Accent: zhāng huì mèi

【C-POP mania’s comment】
如果你也听说 Ruguo Ni Ye Ting Shuo is a hit song by 张惠妹 A-Mei.

出典:Youtube

突然发现站了好久
tūrán fāxiàn zhàn le hǎo jiǔ

不知道要往哪走
bù zhīdào yào wǎng nǎ zǒu

还不想回家的我
hái bù xiǎng huíjiā de wǒ

再多人陪只会更寂寞
zài duō rén péi zhǐ huì gèng jìmò

 

许多话题关于我
xǔduō huàtí guānyú wǒ

就连我也有听过
jiù lián wǒ yě yǒu tīng guò

我的快乐要被认可
wǒ de kuàilè yào bèi rènkě

委屈却没有人诉说
wěiqu què méiyou rén sùshuō




夜把心洋葱般剥落
yè bǎ xīn yángcōng bān bōluò

拿掉防卫剩下什么
ná diào fángwèi shèng xià shénme

为什么脆弱时候
wèishénme cuìruò shíhou

想你更多
xiǎng nǐ gèng duō

 

如果你也听说
rúguǒ nǐ yě tīngshuō

有没有想过我
yǒu méiyou xiǎng guò wǒ

像普通旧朋友
xiàng pǔtōng jiù péngyou

还是你依然会心疼我
háishi nǐ yīrán huì xīnténg wǒ

好多好多的话想对你说
hǎo duō hǎo duō de huà xiǎng duì nǐ shuō

悬着一颗心没着落
xuánzhe yī kē xīn méi zhuóluò

要怎么负荷
yào zěnme fùhè

舍不得 又无可奈何
shěbude yòu wúkěnàihé




如果你也听说
rúguǒ nǐ yě tīngshuō

会不会相信我
huìbuhuì xiāngxìn wǒ

对流言会附和
duì liúyán huì fùhè

还是你知道我还是我
háishi nǐzhīdào wǒ háishi wǒ

跌跌撞撞才明白了许多
diēdiēzhuàngzhuàng cái míngbai le xǔduō

等我的人就你一个
děng wǒ de rén jiù nǐ yīge

想到你想起我
xiǎngdào nǐ xiǎngqǐ wǒ

胸口依然温热
xiōng kǒu yīrán wēnrè




许多话题关于我
xǔduō huàtí guānyú wǒ

就连我也有听过
jiù lián wǒ yě yǒu tīng guò

我想我宁可都沉默
wǒ xiǎng wǒ nìngkě dōu chénmò

解释反而显得做作
jiěshì fǎn’ér xiǎnde zuòzuo

 

夜把心洋葱般剥落
yè bǎ xīn yángcōng bān bōluò

拿掉防卫剩下什么
ná diào fángwèi shèng xià shénme

为什么脆弱时候
wèishénme cuìruò shíhou

想你更多
xiǎng nǐ gèng duō




如果你也听说
rúguǒ nǐ yě tīngshuō

有没有想过我
yǒu méiyou xiǎng guò wǒ

像普通旧朋友
xiàng pǔtōng jiù péngyou

还是你依然会心疼我
háishi nǐ yīrán huì xīnténg wǒ

好多好多的话想对你说
hǎo duō hǎo duō de huà xiǎng duì nǐ shuō

悬着一颗心没着落
xuánzhe yī kē xīn méi zhuóluò

要怎么负荷
yào zěnme fùhè

舍不得 又无可奈何
shěbude yòu wúkěnàihé




如果你也听说
rúguǒ nǐ yě tīngshuō

会不会相信我
huìbuhuì xiāngxìn wǒ

对流言会附和
duì liúyán huì fùhè

还是你知道我还是我
háishi nǐzhīdào wǒ háishi wǒ

跌跌撞撞才明白了许多
diēdiēzhuàngzhuàng cái míngbai le xǔduō

等我的人就你一个
děng wǒ de rén jiù nǐ yīge

想到你想起我
xiǎngdào nǐ xiǎngqǐ wǒ

胸口依然温热
xiōng kǒu yīrán wēnrè




如果你也听说
rúguǒ nǐ yě tīngshuō

有没有想过我
yǒu méiyou xiǎng guò wǒ

像普通旧朋友
xiàng pǔtōng jiù péngyou

还是你依然会心疼我
háishi nǐ yīrán huì xīnténg wǒ

跌跌撞撞才明白了许多
diēdiēzhuàngzhuàng cái míngbai le xǔduō

等我的人就你一个
děng wǒ de rén jiù nǐ yīge

想到你想起我
xiǎngdào nǐ xiǎngqǐ wǒ

胸口依然温热
xiōng kǒu yīrán wēnrè

如果你想起我
rúguǒ nǐ xiǎngqǐ wǒ

你会想到什么
nǐ huì xiǎng dào shénme




夜把心洋葱般剥落
yè bǎ xīn yángcōng bān bōluò

拿掉防卫剩下什么
ná diào fángwèi shèng xià shénme

为什么脆弱时候
wèishénme cuìruò shíhou

想你更多
xiǎng nǐ gèng duō


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=xrUyk79DLbg
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.