C-POP

夢飛船【不值得】歌詞 Bu Zhi De ピンイン付日本語訳

TikTokで大きな話題を呼んだシンガポールの音楽グループ・梦飞船 Dreams FM【不值得 Bu Zhi De】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】不值得
【ピンイン】zhíde
【カタカナ】ブジイダ
【曲名の意味】価値がない

【歌手】梦飞船
【ピンイン】mèng fēi chuán
【カタカナ】ムンフェイチュアン
【作詞】林毅心
【作曲】林毅心
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Not Worth
【Pinyin】Bu Zhi De
【Singer】Meng Fei Chuan
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
梦飞船 Dreams FMのヒットソング。*女性の設定で訳していますのでご了承ください。

出典:Youtube

除了想你
chúle xiǎng nǐ
あなたを想う以外

除了爱你
chúle ài nǐ
あなたを愛する以外

我什么什么都愿意
wǒ shénme shénme dōu yuànyì
私はなんでも望む

翻开日记
fānkāi rìjì
日記を開き

整理心情
zhěnglǐ xīnqíng
気持ちを整理する

我真的真的想放弃
wǒ zhēn de zhēn de xiǎng fàngqì
本当に諦めたい

 

你始终没有爱过
nǐ shǐzhōng méiyou ài guò
あなたは最初から愛してなかった

你在敷衍我
nǐ zài fūyǎn wǒ
あなたは私を適当にあしらっていた

一次一次忽略我的感受
yīcì yīcì hūlüè wǒ de gǎnshòu
毎回私の気持ちを無視して

我真的感到力不从心
wǒ zhēn de gǎndào lìbùcóngxīn
私は本当にどうしようもなく感じる

无力继续
wúlì jìxù
続ける力がない




这感情
zhè gǎnqíng
この気持ちは

不值得我犹豫
bù zhíde wǒ yóuyù
私が躊躇う価値がない

不值得我考虑
bù zhíde wǒ kǎolǜ
私が考える価値がない

不值得我爱过你
bù zhíde wǒ ài guò nǐ
あなたを愛した価値がない

这种回忆
zhè zhǒng huíyì
この思い出は

不值得我提起
bù zhíde wǒ tíqǐ
話題を出す価値がない

不值得想起
bù zhíde xiǎngqǐ
思い出す価値がない

不值得哭泣
bù zhíde kūqì
泣く価値がない

 

这段感情
zhè duàn gǎnqíng
この気持ちは

早就应该放弃
zǎojiù yīnggāi fàngqì
早く捨ててしまうべきだった

早就不该让我浪费时间找奇迹
zǎojiù bùgāi ràng wǒ làngfèi shíjiān zhǎo qíjì
無駄な時間を使って奇跡を探すべきではなかった

这样的你
zhèyàng de nǐ
このようなあなたは

不值得我恨你
bù zhíde wǒ hèn nǐ
あなたを恨む価値がない

不值得我为你而坏了心情
bù zhíde wǒ wèi nǐ ér huài le xīnqíng
あなたのために気分を悪くする価値がない

 

我决定不为你而毁了心
wǒ juédìng bú wèi nǐ ér huǐ le xīn
あなたのために心をめちゃくちゃにされないと決めた

放弃爱你
fàngqì ài nǐ
あなたを愛するのを諦める




除了想你
chúle xiǎng nǐ
あなたを想う以外

除了爱你
chúle ài nǐ
あなたを愛する以外

我什么什么都愿意
wǒ shénme shénme dōu yuànyì
私はなんでも望む

翻开日记
fānkāi rìjì
日記を開き

打开心情
dǎkāi xīnqíng
気持ちを開く

我真的真的想放弃
wǒ zhēn de zhēn de xiǎng fàngqì
本当に諦めたい

 

你始终没有爱过
nǐ shǐzhōng méiyou ài guò
あなたは最初から愛してなかった

你在敷衍我
nǐ zài fūyǎn wǒ
あなたは私を適当にあしらっていた

一次一次忽略我的感受
yīcì yīcì hūlüè wǒ de gǎnshòu
毎回私の気持ちを無視して

我真的感到力不从心
wǒ zhēn de gǎndào lìbùcóngxīn
私は本当にどうしようもなく感じる

无力继续
wúlì jìxù
続ける力がない




这感情
zhè gǎnqíng
この気持ちは

不值得我犹豫
bù zhíde wǒ yóuyù
私が躊躇う価値がない

不值得我考虑
bù zhíde wǒ kǎolǜ
私が考える価値がない

不值得我爱过你
bù zhíde wǒ ài guò nǐ
あなたを愛した価値がない

这种回忆
zhè zhǒng huíyì
この思い出は

不值得我提起
bù zhíde wǒ tíqǐ
話題を出す価値がない

不值得想起
bù zhíde xiǎngqǐ
思い出す価値がない

不值得哭泣
bù zhíde kūqì
泣く価値がない

 

这段感情
zhè duàn gǎnqíng
この気持ちは

早就应该放弃
zǎojiù yīnggāi fàngqì
早く捨ててしまうべきだった

早就不该让我浪费时间找奇迹
zǎojiù bùgāi ràng wǒ làngfèi shíjiān zhǎo qíjì
無駄な時間を使って奇跡を探すべきではなかった

这样的你
zhèyàng de nǐ
このようなあなたは

不值得我恨你
bù zhíde wǒ hèn nǐ
あなたを恨む価値がない

不值得我为你而坏了心情
bù zhíde wǒ wèi nǐ ér huài le xīnqíng
あなたのために気分を悪くする価値がない

 

我决定不为你而毁了心
wǒ juédìng bú wèi nǐ ér huǐ le xīn
あなたのために心をめちゃくちゃにされないと決めた

不为你而放弃爱情
bú wèi nǐ ér fàngqì àiqíng
あなたのために愛を諦めることをしない

不为你而毁了心
bú wèi nǐ ér huǐ le xīn
あなたのために心をめちゃくちゃにされない

我决定不为你而毁了心
wǒ juédìng bú wèi nǐ ér huǐ le xīn
あなたのために心をめちゃくちゃにされないと決めた

放弃爱你
fàngqì ài nǐ
あなたを愛するのを諦める


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=HnIHFeOukZ8
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.